Примеры в контексте "Somebody - Кого"

Примеры: Somebody - Кого
I just knew somebody Had to pay for what happened to her. Я знаю кое кого кто должен заплатить за то что с ней случилось.
But coming in to replace him is somebody y'all might recognize. Но на его замену придет кто-то, кого вы хорошо знаете.
Talk about somebody who needs some decency beaten into him. Кстати, о тех, кого не помешает научить порядочности.
Now... picture somebody whose guts you hate. А теперь... Представь кого-то, кого ты ненавидишь.
Do you really want to negotiate with somebody who clearly has mental problems? Ты действительно хочешь вести переговоры с кем-то, у кого точно есть проблемы с психикой?
Otis, there's got to be somebody you want to bring. Отис, ведь есть же кто-то, кого ты хочешь пригласить.
Basically it's a love song to somebody that you've never met but you know is out there. В общем, это песня о любви к кому-то, кого вы никогда еще не встречали, но, вы знаете, что он где-то есть.
I just wish we'd hear from somebody. Я просто хочу услышать кого нибудь.
Maybe somebody he robbed was on to him, went after him for revenge. Может, тот, кого он ограбил его заметил и решил отомстить.
Guess it's hard to forget somebody who cost you millions in a broken prenup. Полагаю, трудно забыть того, из-за кого теряешь миллионы по брачному договору.
They don't need to inform the migration service to arrest somebody when leaving or entering the country. Им не нужно вступать в контакт с миграционной службой, для того чтобы арестовать кого либо при отъезде из страны или возвращении в нее.
And I just wanted to hurt somebody, anybody. Хотел избить кого-нибудь, неважно кого.
One of them is that we walk down the aisle with somebody we love. И одно из них состоит в том, что мы будем идти по жизни с тем, кого любим.
It's real good you got somebody you can lean on. Хорошо, когда есть тот, на кого можно положиться.
And, Danny, we need somebody we can trust, absolutely. Нам нужен тот, Дэнни, на кого можно положиться.
He was hired by somebody he knew. Его наняли те, кого он знал.
Yes, I was standing out front of the coffee shop looking for somebody to rob. Да, я стоял напротив кофейни, высматривал, кого бы ограбить.
Which means it's probably somebody I know, too. Что означает, что это тот, кого я тоже знал.
Don't let your happiness make somebody sad. Не позволяй своему счастью огорчить кого либо.
Unless it's somebody he knows and trusts, Like the staten island car king. Если только это не тот, кого он знает и кому он доверяет, как автомобильный король Статен Айленда.
Let's get an attendant or somebody. Давай найдем провожатого или еще кого.
Trying to protect somebody I love- that's sexist? Пытаться защитить того, кого ты любишь - это сексизм?
Yes, but I did not tell you to kidnap somebody. Да, но я не говорил вам что нужно кого нибудь похитить.
We know somebody who's got one of these, actually. Мы знаем кое-кого, у кого есть один из них.
Look, if it's so hard, imagine I'm somebody you hate. Слушай, если это так трудно, представь вместо меня кого-то, кого ты ненавидишь.