| I just knew somebody Had to pay for what happened to her. | Я знаю кое кого кто должен заплатить за то что с ней случилось. |
| But coming in to replace him is somebody y'all might recognize. | Но на его замену придет кто-то, кого вы хорошо знаете. |
| Talk about somebody who needs some decency beaten into him. | Кстати, о тех, кого не помешает научить порядочности. |
| Now... picture somebody whose guts you hate. | А теперь... Представь кого-то, кого ты ненавидишь. |
| Do you really want to negotiate with somebody who clearly has mental problems? | Ты действительно хочешь вести переговоры с кем-то, у кого точно есть проблемы с психикой? |
| Otis, there's got to be somebody you want to bring. | Отис, ведь есть же кто-то, кого ты хочешь пригласить. |
| Basically it's a love song to somebody that you've never met but you know is out there. | В общем, это песня о любви к кому-то, кого вы никогда еще не встречали, но, вы знаете, что он где-то есть. |
| I just wish we'd hear from somebody. | Я просто хочу услышать кого нибудь. |
| Maybe somebody he robbed was on to him, went after him for revenge. | Может, тот, кого он ограбил его заметил и решил отомстить. |
| Guess it's hard to forget somebody who cost you millions in a broken prenup. | Полагаю, трудно забыть того, из-за кого теряешь миллионы по брачному договору. |
| They don't need to inform the migration service to arrest somebody when leaving or entering the country. | Им не нужно вступать в контакт с миграционной службой, для того чтобы арестовать кого либо при отъезде из страны или возвращении в нее. |
| And I just wanted to hurt somebody, anybody. | Хотел избить кого-нибудь, неважно кого. |
| One of them is that we walk down the aisle with somebody we love. | И одно из них состоит в том, что мы будем идти по жизни с тем, кого любим. |
| It's real good you got somebody you can lean on. | Хорошо, когда есть тот, на кого можно положиться. |
| And, Danny, we need somebody we can trust, absolutely. | Нам нужен тот, Дэнни, на кого можно положиться. |
| He was hired by somebody he knew. | Его наняли те, кого он знал. |
| Yes, I was standing out front of the coffee shop looking for somebody to rob. | Да, я стоял напротив кофейни, высматривал, кого бы ограбить. |
| Which means it's probably somebody I know, too. | Что означает, что это тот, кого я тоже знал. |
| Don't let your happiness make somebody sad. | Не позволяй своему счастью огорчить кого либо. |
| Unless it's somebody he knows and trusts, Like the staten island car king. | Если только это не тот, кого он знает и кому он доверяет, как автомобильный король Статен Айленда. |
| Let's get an attendant or somebody. | Давай найдем провожатого или еще кого. |
| Trying to protect somebody I love- that's sexist? | Пытаться защитить того, кого ты любишь - это сексизм? |
| Yes, but I did not tell you to kidnap somebody. | Да, но я не говорил вам что нужно кого нибудь похитить. |
| We know somebody who's got one of these, actually. | Мы знаем кое-кого, у кого есть один из них. |
| Look, if it's so hard, imagine I'm somebody you hate. | Слушай, если это так трудно, представь вместо меня кого-то, кого ты ненавидишь. |