| They said they thought they found somebody that you were looking for. | Они сказали, что, кажется, нашли кого-то, кого ты искал. |
| You're protecting somebody that you love. | Ты защищаешь кого то, кого любишь. |
| He might kill somebody if I don't stop him. | Он может убить кого нибудь, если я не остановлю его |
| And giving my mama somebody to blame and hate on only makes it harder to get past it. | И, если найти матери того, кого можно винить и ненавидеть, пережить это станет ещё сложнее. |
| Maybe somebody who had access - perhaps Estefan - spiked Silvana's calm pills, tried to kill her buzz. | Возможно, кто-то, у кого был доступ - предположим Эстефан - подсыпал яд в успокоительное Сильваны, пытаясь заглушить её голос. |
| It's really cool having these moments with somebody That you really know nothing about | Это здорово разделять такие моменты с кем-то, кого ты совершенно не знаешь, |
| I mean, someone must've given it to her, somebody with access to it. | Я про то, что кто-то должен был дать его ей. Кто-то, у кого был к нему доступ. |
| I always thought it'd be better... to be a fake somebody... than a real nobody. | Мне всегда казалось, что лучше... выдавать себя за кого то... чем быть на самом деле никем. |
| So they had to find somebody they could throw in at a day's notice. | Нам нужно найти кого-то, кого можно против него поставить. |
| And he is somebody that you did want to have a child with. | И он - тот человек, от кого вы хотели ребенка. |
| Dad's not somebody that you dredge. | Отец не тот, кого нужно шантажировать |
| (toy car whirring) Okay, somebody who's not in the middle of a race should probably go talk to her. | Надо бы с ней поговорить тому, у кого гонка не в самом разгаре. |
| Significance in life doesn't come from status, because you can always find somebody who's got more than you. | Значимость в жизни не приходит от статуса, потому что всегда найдется кто-то, у кого будет больше, чем у тебя. |
| All I needed was a name... just somebody to put the blame on. | Мне всего лишь нужно имя... Лишь кто-то, кого можно во всём обвинить. |
| You have no idea how hard it is to get presents for somebody who has no interests. | Вы даже понятия не имеете, как тяжело покупать подарки тому, у кого нет никаких хобби. |
| Maybe somebody who's helping her? | Может кого то кто помогает ей? |
| There must be a way for somebody who's not a member to compete. | Те, у кого нет членства должны иметь шанс участвовать. |
| Well, unless somebody has a better idea... that'll be all. | Если больше ни у кого нет никаких идей... на этом все. |
| Anybody. I can think of somebody who would have every reason in the world. | Я думаю, что это тот, у кого есть очень важная причина. |
| And if I got to blow somebody up, I don't care if I die with him. | И если я решу кого убрать, я готов сдохнуть с ним вместе. |
| Do I look like somebody... you murdered? | Я похожа на кого-то из тех, кого ты убил? |
| Now, I believe that Audrey Chadwick was having an affair with somebody she met at the Club. | Так вот, я полагаю, что у Одри Чедвик был роман с кем-то, кого она встретила в клубе. |
| You saw somebody that society had decided was hideous, and you chose to look past it and see the human being underneath. | Ты нашел того, кого общество считает отвратительным, и ты решил не обращать на это внимание и увидеть в нём человека. |
| The point is, when you date somebody with a kid, it's immediately more serious. | Суть в том, что если ты начинаешь отношения с кем-то у кого уже есть ребенок - это очень серьезно. |
| This close, it would have to be somebody he would never recognize. | Так близко мог подойти тот, кого он не мог узнать. |