Do you know what, I would love if somebody I didn't know left me a stack of cash. |
Знаете что, я был бы счастлив, если кто-то, кого я не знал, оставил мне пачку наличных. |
Or somebody I did know, come to mention it. |
И кто-то, кого я знал, упомянул об этом. |
And if you find somebody in there who gives off a sense of his own vulnerability, you go to work on that. |
И найдешь там кого-то, на кого можно надавить, и начинаешь с этим работать. |
You get two chances to steal somebody and you've got to get the person you want. |
Дается всего два шанса украсть кого-то и это должен быть именно тот, кого вы хотите видеть в своей команде. |
Why shoot somebody and then tie him to a horse? |
Зачем стрелять в кого то, а потом привязывать к лошади? |
He didn't feel like there was any point in going to a meeting with somebody who's already signed at Highway 65. |
Ему показалось, что нет смысла идти на встречу с кем-то, у кого уже есть контракт с "Хайвэй 65". |
I don't have the authority to approve transfers from the Narn Homeworld so I invented somebody who did. |
У меня нет полномочий давать разрешение на перевозки с Нарна, поэтому я придумал того, у кого они есть. |
Don't mistake me for somebody who cares! |
Я точно не тот, кого это волнует! |
Well, why don't you pretend that Red Beaulieu is somebody that you're not afraid of. |
Тогда представьте, что Рэд Бульё это кто-то, кого вы не боитесь. |
Sometimes, when somebody that we love gets sick, very easy to lose sight of the person and see only the disease. |
Иногда, когда кто-то, кого мы любим заболевает, очень легко перестать видеть личность и видеть только болезнь. |
If you want to blame somebody, blame that nutjob Doctor Kurian. |
Если вам хочется кого то обвинить то вините этого психа, доктора Куриана. |
I can't walk, I look at somebody the wrong way, I get smacked. |
Если на кого посмотрю не так, сразу пощечина. |
These film people came out here to find somebody who can sing as well as act the part of this icon. |
Эти киношники приехали сюда в поисках кого то, кто может петь и играть роль такой легендарной певицы. |
Look, either she did it, or she's protecting somebody. |
Послушай, либо она это сделала, либо она кого то защищает. |
So it's a snip for somebody, what she's asking. |
Её цена - это выгодная сделка для кого то. |
I suppose I assumed that if you ever became somebody worth knowing, I'd learn the truth of it eventually. |
Решил, что если ты станешь тем, кого стоит узнать получше, я выясню правду. |
I - how can you miss somebody that you have hated so much? |
Как можно скучать по кому-то, кого ты так сильно ненавидела? |
How can you not be emotional about somebody you love? |
Как можно не беспокоиться о ком-то, кого любите? |
Isn't there somebody you can get? |
Здесь нет кого-нибудь, кого ты можешь заполучить? |
I mean, there's got to be somebody we've got leverage on. |
Должен же быть кто-то, на кого мы сможем надавить. |
I bet you're too much of a lady to go home with somebody you just met at a bar. |
Я думаю вас слишком много от настоящей леди, чтобы идти домой с кем-то, кого вы только что встретили в баре. |
Lots of them don't even care if it's boys or girls, just somebody they could control. |
Многим из них даже нет разницы, мальчик это или девочка, просто кто-то, кого они смогут контролировать. |
No, somebody I used to know, she played him a lot. |
Нет, та, кого я знал, часто исполняла его. |
For somebody who's never been in a place like this you're certainly getting around. |
Снять кого-нибудь, кого не найти в местах типа этого? ...Вы уже близки к цели. |
Maybe they'll respond to somebody who's in a position of authority. |
Возможно, они послушают кого-то, у кого, действительно, есть власть? |