I just wanted a second before everything got crazy busy. |
Я просто хотел минутку, перед тем, как все будут заняты. |
Just give me a second then come in. |
Дай минутку, чтобы я вернулась. |
Dr. Cunningham is here for a second look at the Land Rover. |
Доктор Каннингем здесь на минутку, чтобы взглянуть на Лендровер. |
Give me one second. I'll be right back. |
Дайте мне минутку, я сейчас вернусь. |
Just take a second to check our ID, sir. |
Минутку, сэр, я лишь проверю ваши документы. |
Okay. I'll be there in a second. |
Ок, буду там через минутку. |
Hold on a second, there, Madame Ovary. |
Стоп, минутку, Мадам Овари. |
Brendan, I think you just need to just sit down for a second. |
Брэндан, я думаю тебе нужно присесть на минутку. |
Excuse me, while I grab him for a second. |
Простите, я украду его на минутку. |
Well, hang on a second, I was tired but then... |
Послушай, подожди минутку, я так устала, а потом... |
Give us a second, Mrs. Brooks. |
Дайте нам минутку, миссис Брукс. |
Excuse me for just one second. |
Разрешите, я отлучусь на минутку. |
Well, let-let's just take a second and look at the facts. |
Хорошо, давай просто отвлечемся на минутку и посмотрим на факты. |
Thought I lost you there for a second. |
А то я потерял тебя на минутку. |
Hang on a second, there's a large deposit here, three months ago. |
Минутку, три месяца назад было большое поступление. |
Okay, let's just relax for a second. |
Так, давай успокоимся на минутку. |
Can we, please, just for a second... |
Можем мы, лишь на минутку... |
Can we just, like, maybe quit fighting for a second. |
Может быть перестанем ссориться хотя бы минутку. |
Ahmad, please, wait a second. |
Ахмад, прошу тебя, подожди минутку. |
Parker, wait a second, don't go yet. |
Паркер, подожди минутку, не уходи. |
Let' say that you are the princess, for a second. |
Давай на минутку предположим, что ты принцесса. |
You have to give me a second to process what you're saying. |
Дай мне минутку, чтобы переварить информацию. |
I can rap a second, Reverend Timtom. |
Меня можно на минутку, преподобный Тимтом. |
I'm sorry. I just ran in for a second. |
Простите, я просто забежала туда на минутку. |
We need to talk to you for a second. |
Нам нужно переговорить с вами минутку. |