Английский - русский
Перевод слова Second
Вариант перевода Минутку

Примеры в контексте "Second - Минутку"

Примеры: Second - Минутку
I need you to listen to me for a second. Мне нужно, чтобы ты выслушал меня всего минутку.
Come on, man, think for a second. Да ладно, парень, подумай минутку.
One second, one second, 'cause I haven't... Одну минутку, одну минутку, потому что я...
Be out of your way in a second. Сейчас, минутку, только все соберу.
I went in to the second son's room for a sec... Я на минутку зашла... в комнату младшего сына.
This will take just a second. Это займет всего лишь минутку, правда.
Agent Kershaw, hold that thought for a second. Агент Кершоу, придержите эту мысль на минутку.
Kristina, let's talk about this for a second. Кристина, давай поговорим об этом минутку.
[Ringing] - Would you excuse me, please, for one second. Извините, мне нужно отойти на минутку.
Oleg, will you excuse us a second? Олег, позволь нам уединиться на минутку.
Castle. Can we talk for a second over there? Касл, можно тебя на минутку?
Wait a second, I'll bring you that thing. Подождёшь минутку, я тебе принесу?
Will you girls excuse us for one second, okay? Девочки, пойдите погуляйте на минутку.
Give me a feckin' second! Дай мне, блин, минутку!
Adele, can I talk to you for a second? Адель, могу я поговорить с тобой минутку?
Can we just for a second walk around a little? Неужели нельзя минутку просто погулять здесь?
Can you give us one second, honey? Не оставишь нас на минутку, солнце?
Alan, can I see you a second? Алан, можно тебя на минутку?
Scott, can we talk for just one second? Скотт, можно тебя на минутку?
Wait a second - he has your curse? Минутку, на нём твоё проклятие?
I need to talk to Mrs. Florrick for a second. Могу я одну минутку поговорить с миссис Флоррик?
Let's talk about this logically for a second, OK? Давайте поговорим об этом логически на минутку, ОК?
Can I borrow your daughter for a second? Могу я на минутку похитить вашу дочь?
Well, a minute, a second, really. Ну разве что минутку, секунду, вернее.
Can you give me a second with my brother? Можешь дать мне минутку наедине с братом?