| Just give me a second here, please. | Удели мне минутку, пожалуйста. |
| I'll just be one second. | Это всего на минутку. |
| Hold onto this, just for a second. | Подержи это, всего минутку. |
| Just one second, Your Honor. | Одну минутку, ваша честь. |
| Okay, one second. | Хорошо, только подожди минутку. |
| Excuse me, one second, here. | Прости, одну минутку. |
| I was only gone like one second. | Я лишь отлучилась на минутку. |
| Okay, focus up for a second. | Давай сосредоточимся на минутку. |
| Excuse us a second. | Прости, я на минутку. |
| Do you want to come in for a second? | Хочешь зайти на минутку? |
| Give me a second, please. | Дайте мне минутку, пожалуйста. |
| Would you excuse me one second? | Простите, я на минутку. |
| Can you wait one second? | Ты не мог бы минутку подождать? |
| Wait a second - lighter, without the percussions. | Минутку, минутку... полегче... |
| Just... just stop talking for a second. | Просто... Помолчи минутку. |
| Bob, just a second. | Боб, потерпи минутку. |
| I just need a second. | Я всего на минутку. |
| Excuse us a second. | Оставьте нас на минутку. |
| Come over here a second. | Можно тебя на минутку. |
| Put down those vacuum cleaners for a second. | Отложите на минутку ваши пылесосы. |
| Give me a second, man. | Дай мне минутку, блин. |
| Just hang on a second. | ! - Подождите минутку. |
| Excuse me, if you could wait a second | Извините, подождите минутку. |
| Excuse me a second. | Извини... Подожди минутку... |
| Come over here for a second. | Отойдем на минутку в сторону. |