| Slow down a second, handsome. | Притормози на минутку, красавчик. |
| Let's just be calm for one second! | Давай успокоимся на минутку! |
| Hold that a second, would you? | Не подержите его минутку? |
| I need to talk to you for a second. | Можно тебя на минутку? |
| I'm sorry, I just fell out for a second. | Прости, уснул на минутку. |
| I got to think about that for a second. | Дай мне минутку подумать. |
| Sizz, I need you for a second. | Сизз, выйди на минутку. |
| Carl, I need you for a second. | Карл, выйдешь на минутку. |
| Borrow her for a second? | Займешь ее на минутку? |
| Hang on a second. | 5-АЯ: Погодите минутку. |
| You mind stepping out for a second? | Не выйдешь на минутку? |
| Hold up a second, man. | М: На минутку. |
| Can I talk to you for a second? | Мы можем поговорить минутку? |
| Hold on one second. | Знаешь что, подожди минутку... |
| You talk for a second? | ћожно вас на минутку? |
| Wait - wait a second, Cass. | Погоди минутку, Кас. |
| Wait a second, the casino in Vegas? | Минутку, казино в Лас-Вегасе? |
| Wait, just a second. | Подожди минутку, минутку, минутку. |
| Could you come with me for a second? | Можно тебя на минутку? |
| Just... hold on a second. | Извините. Одну минутку. |
| Can you come here for a second? | Можно тебя на минутку? |
| Give me a second, Abbs. | Дай мне минутку, Эббс. |
| Can you give us a second? | Оставь нас на минутку? |
| Just give me a second. | Только дай мне минутку. |
| Can I talk to you a second? | Можно тебя на минутку? |