Mateo, why don't you step outside for a second? |
Матео, ты не мог бы выйти на минутку? |
Luke, could you sit for a second, please? |
Люк, ты не мог бы присесть на минутку? |
Can you give me maybe one second of your attention so that I can know some of this stuff? |
Может уделишь мне минутку внимания, чтобы я могла узнать подробности? |
Sorry, but could you come out for a second? |
Извини. Ты не могла бы выйти на минутку? |
Actually, you know what, Dylan, can you excuse me for one second? |
А знаешь, Дилан, можешь подождать меня минутку? |
Dr. Hamza, can I talk to you for just one second? |
Доктор Хамза, можно вас на минутку? |
Adam, can we see you for one more second? |
Адам, можно тебя еще на минутку? |
Hang on a second... what if it's not just about opening the portal? |
Минутку... что, если не просто открыть портал? |
Sam? Can I talk to you for a second? |
Сэм, можно тебя на минутку? |
Would you excuse us for a second? |
Прошу прощения, мы отойдем на минутку. |
I'm a friend of hers from school. I just want to see her for a second. |
Я ее товарищ по школе, и хотел бы минутку с ней поговорить. |
Sweetheart, can you come to the door for a second? |
Любимый, подойди на минутку, пожалуйста. |
Dad, if you'd just give me a second - |
Папа, дай мне только минутку... |
I could use your help if you have a second. |
Мне б не помешала помощь, не уделишь минутку? |
Give me a second with her, okay? |
Дай, я с ней минутку поговорю, хорошо? |
hold on a second, I can't hear you. |
Минутку. Я ничего не слышу. |
Could you just excuse me for one second? |
Извини, я отойду на минутку? |
Okay, c-can we just slow down for a second? |
Ладно, м-может остановимся хоть на минутку? |
Audrey, give us a second, okay? Okay. |
Одри, дай нам минутку, ладно? |
Will you just give me a second to sort myself out? |
Дай мне минутку, чтобы привести себя в порядок. |
Can we just back up for one second to the Marshal taking your car? |
Давай на минутку вернёмся к тому, что маршал забрал твою тачку. |
Excuse me, but may I borrow him a second? |
Простите, я разлучу вас на минутку? |
Hannah, why don't you come talk to me for a second? |
Ханна, почему бы нам не поговорить минутку? |
Think about that for a second, and think about what having a really outstanding CV can do for you. |
Задумайтесь об этом на минутку, а также о том, что может сделать для вас по-настоящему выдающееся резюме. |
No, I just... I just need to lie down for like one second. |
Нет, я просто... мне просто надо прилечь на минутку. |