| Mateo, why don't you step outside for a second? | Матео, ты не мог бы выйти на минутку? |
| Luke, could you sit for a second, please? | Люк, ты не мог бы присесть на минутку? |
| Can you give me maybe one second of your attention so that I can know some of this stuff? | Может уделишь мне минутку внимания, чтобы я могла узнать подробности? |
| Sorry, but could you come out for a second? | Извини. Ты не могла бы выйти на минутку? |
| Actually, you know what, Dylan, can you excuse me for one second? | А знаешь, Дилан, можешь подождать меня минутку? |
| Dr. Hamza, can I talk to you for just one second? | Доктор Хамза, можно вас на минутку? |
| Adam, can we see you for one more second? | Адам, можно тебя еще на минутку? |
| Hang on a second... what if it's not just about opening the portal? | Минутку... что, если не просто открыть портал? |
| Sam? Can I talk to you for a second? | Сэм, можно тебя на минутку? |
| Would you excuse us for a second? | Прошу прощения, мы отойдем на минутку. |
| I'm a friend of hers from school. I just want to see her for a second. | Я ее товарищ по школе, и хотел бы минутку с ней поговорить. |
| Sweetheart, can you come to the door for a second? | Любимый, подойди на минутку, пожалуйста. |
| Dad, if you'd just give me a second - | Папа, дай мне только минутку... |
| I could use your help if you have a second. | Мне б не помешала помощь, не уделишь минутку? |
| Give me a second with her, okay? | Дай, я с ней минутку поговорю, хорошо? |
| hold on a second, I can't hear you. | Минутку. Я ничего не слышу. |
| Could you just excuse me for one second? | Извини, я отойду на минутку? |
| Okay, c-can we just slow down for a second? | Ладно, м-может остановимся хоть на минутку? |
| Audrey, give us a second, okay? Okay. | Одри, дай нам минутку, ладно? |
| Will you just give me a second to sort myself out? | Дай мне минутку, чтобы привести себя в порядок. |
| Can we just back up for one second to the Marshal taking your car? | Давай на минутку вернёмся к тому, что маршал забрал твою тачку. |
| Excuse me, but may I borrow him a second? | Простите, я разлучу вас на минутку? |
| Hannah, why don't you come talk to me for a second? | Ханна, почему бы нам не поговорить минутку? |
| Think about that for a second, and think about what having a really outstanding CV can do for you. | Задумайтесь об этом на минутку, а также о том, что может сделать для вас по-настоящему выдающееся резюме. |
| No, I just... I just need to lie down for like one second. | Нет, я просто... мне просто надо прилечь на минутку. |