Английский - русский
Перевод слова Second
Вариант перевода Минутку

Примеры в контексте "Second - Минутку"

Примеры: Second - Минутку
marshall, can I talk to you for a second? Маршалл, можно тебя на минутку?
Can we talk to you for a second? Можно вас на минутку, поговорить?
Aria, can you slow down for a second please? Ария, удели мне минутку, пожалуйста?
Get ready for bed, and I'll come tuck you in in a second. Иди ложись спать, я зайду через минутку подоткну тебе одеяло.
Monica, can I talk to you for a second? Моника, можно тебя на минутку?
Do you mind excuse me for a second? Не возражаешь, если я отлучусь на минутку?
Mr. Wiseman, can I be excused for a second? Мистер Вайзмен, могу я выйти на минутку?
You think I could come in for a second? А можно мне зайти на минутку?
Hold on a second, these people have come to us for help, and you're treating them like criminals. Подождите минутку, эти люди пришли к нам за помощью, а вы обращаетесь с ними как с преступниками.
Could you all excuse us for a second? Можно мы вас оставим на минутку?
Mike Nelson, could you step up here for a second? Майк Нельсон, можешь подойди сюда на минутку?
Will you excuse me one second? Прости меня, я на минутку?
Faith, can I talk to you for one second? Фэйс, можно тебя на минутку.
Well, can you give us one second? Хорошо, можешь дать нам минутку?
Will you excuse me a second? Извини, я отойду на минутку?
Noah, can you give us a second, please? Ной, оставь нас на минутку, пожалуйста.
You know what, give Mrs. Peterson and I a second. Вот что, мы с миссис Питерсон выйдем на минутку.
Jack, can I talk to you for a second? Джек, можно тебя на минутку?
Bill, can you stick around for a second? Билл, можешь задержаться на минутку?
Could you leave us alone for a second, please? Ты не мог бы оставить нас наедине на минутку?
Officer Van Ness, can I talk to you for a second? Офицер Ван Несс, можно вас отвлечь на минутку?
Can you guys hold up for a second? Ребят, вы можете притормозить на минутку?
Bob, can I talk to you for a second? Боб, можно тебя на минутку.
Can we, for one second, just focus on Anna? Мы можем хотя бы на минутку поговорить об Анне?
Dom, can I talk to you for a second? Дом, можно тебя на минутку?