It welcomed the computerization scheme for the treaty section. |
В заключение она приветствует план создания электронной базы данных в Секции договоров. |
This is why any simplistic privatization scheme cannot work. |
Именно по этой причине любой упрощенный план приватизации не дает результатов. |
Hence, the only persons to whom the new scheme would apply would be future judges of the International Court of Justice. |
Следовательно, новый план будет распространяться исключительно на будущих судей Международного Суда. |
It was not enough, however, to come up with a scheme and try to impose it. |
При этом недостаточно придумать план и попытаться его навязать. |
Three years previously, the Ministry of Industry of Thailand had launched a green industry scheme. |
Три года назад министерство промышлен-ности Таиланда разработало план зеленой промышленности. |
To date, the scheme had attracted increasing attention from the industrial community and the involvement of local communities. |
Этот план уже привлек к себе пристальное внимание со стороны промышленного сообщества, а к его осуществлению подключаются местные общины. |
The Namibian Cabinet had recently approved a water subsidy scheme for about 84,000 poor households as from 2016. |
Недавно правительство Намибии одобрило план субсидирования водообеспечения примерно для 84 тыс. бедных домохозяйств начиная с 2016 года. |
The Fifth Committee should quickly conclude its work on human resources reform, including the proposed mobility scheme. |
Пятому комитету следует в ускоренном порядке завершить работу по реформе управления людскими ресурсами, включая предлагаемый план мобильности. |
Nangubo smallholder irrigation scheme, Kalomo district, Zambia |
План орошения мелких земельных хозяйств на реке Нангубо в районе Каломо, Замбия |
All Member States should respect the regional rotation scheme approved by the General Assembly in its decision 68/505. |
Все государства-члены должны соблюдать план региональной ротации, утвержденный Генеральной Ассамблеей в ее решении 68/505. |
They can introduce a public scheme or leave it to the private sector. |
Они могут вводить государственный план или же оставлять эту сферу для частного сектора. |
To this aim, the Holy See should establish a compensation scheme for victims of offences under the Optional Protocol committed by clerics. |
С этой целью Святому Престолу следует создать компенсационный план для пострадавших от совершенных священнослужителями правонарушений, предусмотренных Факультативным протоколом. |
The pilot scheme had been implemented thanks to support from civil society and NGOs, which served as intermediaries. |
Экспериментальный план был выполнен благодаря поддержке со стороны гражданского общества и НПО, выступающих в качестве посредников. |
In this connection, the Technical Aid Corps scheme of Nigeria can serve as a model. |
В качестве соответствующей модели может быть использован Нигерийский план создания корпуса технической помощи. |
Tell them this was your own scheme. |
Скажи им, что это твой собственный план. |
You should go up there and expose their whole meshugana scheme to everyone. |
Ты должен подняться туда и раскрыть всем их коварный план. |
I know that you must be upset that your scheme failed. |
Я знаю, ты, наверное, расстроен, что твой план провалился. |
Sorry, baby, I told you l wasn't interested in your scheme. |
Прости, дорогой, я же говорила, что мне неинтересен твой план. |
You really are the brains in this Machiavellian scheme. |
Действительно именно ты придумала весь этот хитроумный план. |
One scheme after another, and nothing every happens. |
Один план за другим, и никогда ничего не получается. |
Your inability to control yourself has completely derailed our scheme. |
Твоя неспособность контролировать себя полностью сорвала наш план. |
We could get a new color scheme, Or new signage... |
Мы могли бы составить новый план, или новые вывески... |
So much for the grand scheme, Smith. |
Вот тебе и весь твой грандиозный план, Смит. |
Nobody here thinks much of your scheme, but your masks, they're impressive. |
Нас поразил не столько ваш план, сколько ваши маски. |
I don't think Canning's scheme has anything to do with this. |
Я не думаю, что план Каннинга имеет с этим что-то общее. |