Примеры в контексте "Scheme - План"

Примеры: Scheme - План
Where this will lead the world can be seen even today: China already has the world's most ambitious scheme for expanding nuclear energy, and every year it builds coal-fired power plants whose electricity output is roughly equivalent to the capacity of the entire British power grid! К каким последствиям в мире это приведет, можно увидеть уже сегодня: у Китая уже самый амбициозный план в мире по расширению программы развития ядерной энергии. Каждый год он строит работающие на угле электростанции, энергопроизводительность которых приблизительно равна производительности всей британской энергосистемы!
You wouldn't read Finkle was committed to a mental hospital escaped, and joined the police under the identity of a missing hiker manipulating his way to the top in a scheme to get even with Marino whom he blamed for the entire thing! А не прочитали бы о том, как Рэй Финкл рехнулся, был заключён в психбольницу... и поступил в полицию под именем пропавшего путешественника, и пошёл вверх по служебной лестнице, придумывая адский план, как свести счёты с Марино, которого он винил за всё!
Where this will lead the world can be seen even today: China already has the world's most ambitious scheme for expanding nuclear energy, and every year it builds coal-fired power plants whose electricity output is roughly equivalent to the capacity of the entire British power grid! К каким последствиям в мире это приведет, можно увидеть уже сегодня: у Китая уже самый амбициозный план в мире по расширению программы развития ядерной энергии.
Well, after the Wonder Years I was hungry to do more acting but the pickings were slim so I came up with this scheme to satisfy my need to perform and I guess it got a little out of hand. Ну, после Вандер Ерс мне было нужно еще кого то играть, но у меня было мало предложений Так я придумал этот план для удовлетворения моей жажды играть, и... я думаю, что это немного вышло из под контроля
Savings Scheme for Rural Women План сбережений для сельских женщин
The action plan under the results-based management framework therefore includes an initiative to develop an informal incentive scheme in support of results-based management. Поэтому план действий в рамках системы управления, ориентированного на конкретные результаты, предусматривает инициативу по разработке неформальной системы стимулов для содействия осуществлению управления, ориентированного на конкретные результаты.
There is a future plan to extend the scheme to cover more areas with the intention to cover the whole working population of the country and to introduce new benefits like old age pension, invalidity pension and unemployment benefit for insured workers in Myanmar. В будущем планируется распространить план социальной защиты на другие районы стран с тем, чтобы он, в конечном счете, охватил всех трудящихся и предусматривал выплату таких недавно введенных пособий, как пенсия по старости, пенсия по инвалидности и пособие по безработице для застрахованных трудящихся в Мьянме.
The Student Loan Scheme; план предоставления займов студентам;
Private and statutory enterprises have their own scheme such as the Medical Benefit Scheme of the Vanuatu National Provident Fund, the Medical Benefit of the National Bank of Vanuatu and the medical benefits for staff at the University of the South Pacific. Частные предприятия и структуры, финансируемые из государственного бюджета, также имеют собственные схемы, такие как Схема обеспечения льготами при медицинском обслуживании в рамках Национального пенсионного фонда Вануату, План медицинских льгот Национального банка Вануату и План медицинских льгот для сотрудников Южнотихоокеанского университета.
(c) The Conditional Cash Transfer for the Girl Child with Insurance Cover (CCT) scheme (2008), Balika Samriddhi Yojana (BSY), Kishori Shakti Yojana (KSY) and the Nutrition Programme for Adolescent Girls (NPAG); с) план обусловленного выделения наличных средств для девочек со страхованием (2008 год), «Балика самриддхи йоджана», «Кишори шакти йоджана» и программа питания для девочек-подростков;
A National Credit Guarantee Scheme had also been established to optimize access to loanable funds by SMEs. Также разработан национальный план кредитного поручительства в целях оптими-зации доступа МСП к источникам кредитования.
As a result the "Rural Bus Subsidy Scheme" which is used to encourage operators to provide transport services where they would not otherwise be viable was introduced. В частности, внедрен план субсидирования сельских автобусных линий, создающий стимулы для операторов обеспечивать транспортными услугами нерентабельные направления.
In the Philippines, the ORT Health Plus Scheme provides a wide range of maternity care and other health-care services. На Филиппинах план страхования «ОРТ Хелс Плас» оказывает широкий круг услуг по беременности и родам, а также другие медицинские услуги.
The Housing Guarantee Scheme enables both civil and non-civil servants to acquire housing loans from building societies. План гарантированного погашения ссуды на покупку жилья позволяет чиновникам и служащим получать у строительных компаний ссуду на покупку жилья.
Both the Green Industry Scheme and the eco-industrial town project were good examples of the role that industrialization could play, if managed correctly, in driving inclusive and sustainable development and thus contributing to poverty eradication. План зеленой промышленности и проект создания экопромышленных городов представляют собой убедительные примеры того, какую роль может играть индустриализация, если ее правильно направлять, в содействии всеохватывающему и устойчивому развитию и, тем самым, в борьбе с нищетой.
To cover the unorganized sector and those in need of assistance, the Department of Family Welfare has been implementing the National Maternity Benefit Scheme. В целях поддержки женщин, занятых в неорганизованном секторе, и женщин из малообеспеченных слоев департамент по делам семьи осуществляет Национальный план выплаты пособий по беременности и родам.
Similarly, major relief-to-development initiatives, such as Central America's PRODERE, Sudan's Area Development Scheme and Cambodia's CARERE programme, have adopted an area-based approach, working with communities, support organizations and Governments at the district and provincial level. Точно так же крупные инициативы по оказанию помощи в области развития, такие, как центральноамериканская ПРОДЕРЕ, план развития района в Судане и камбоджийская программа КАРЕРЕ, основываются на порайонном подходе к работе с общинами, к поддержке организаций и правительств на уровне районов и провинций.
(a) Promoting the integrated development of resource-based industries, as in the case of the project entitled "Regional African Leather and Footwear Industry Scheme" (estimated cost US$ 5.7 million). а) оказание содействия комплексному развитию отраслей хозяйства, опирающихся на использование природных ресурсов, например в рамках проекта под названием "Региональный план развития кожевенной и обувной промышленности Африки" (ориентировочная стоимость - 5,7 млн. долл. США).
Recognizing, however, that there were specific skills deficiencies in the trades sectors, TEP also established the Jersey Apprenticeship Scheme, aimed at the achievement of NVQ Level 3, a nationally recognized standard for skilled craftspeople. Business planning Однако, признавая, что в сфере ремесленничества чувствуется нехватка специалистов с конкретными навыками, был также разработан план Джерси по обучению ремеслу, цель которого заключалась в приобретении национальной профессиональной квалификации третьего уровня национально признанного уровня подготовки квалифицированных ремесленников.
(a) The Employment Training Placement Scheme, which offers both a job and onthe-job training to unemployed registrants who are over 40 years of age or who have been registering as unemployed; а) План профессиональной подготовки для получения работы, который обеспечивает профессиональную подготовку, в том числе непосредственно на рабочем месте, безработных в возрасте старше 40 лет, которые официально зарегистрированы в качестве безработных;
Scheme M: Home Purchase Assistant Grant and Home Purchase Interest Subsidy on Loan for the Purchase by Tenants of Privately-Owned Residences and Adaptation Cash Grant and Adaptation Interest Subsidy on Loan to Carry Out Improvements in the Same Residence; План М: пособие на приобретение дома и субсидия на выплату процентов по ссуде на приобретение дома лицами, проживающими на частной жилплощади, и денежное пособие и субсидия по процентам с займа на проведение ремонта в таком жилье;
Commonwealth Network of Contact Persons/Harare Scheme Сеть координаторов стран Содружества/ Харарский план
As such, organiszations implementing the European Eco-Mmanagement and Audit Scheme must prepare an environmental declaration containing extensive information on their activities and environmental impacts. В качестве таковых организации, осуществляющие План рационального природопользования и экологического аудита должны подготовить экологическую декларацию, содержащую обширную информацию о их деятельности и воздействии на окружающую среду.
The Ministry's Scholarship Scheme was established in 1996 with an allocation of $300,000.00 set aside from the poverty alleviation fund. План по выделению стипендий министерства был создан в 1996 году путем выделения на эти цели 300000 фиджийских долларов из средств Фонда уменьшения масштабов нищеты.
This cooperation program between the two organizations known as the UNCTAD/IAPH Monograph Scheme has been in place since 1983. Эта программа сотрудничества двух организаций под названием «План монографии ЮНКТАД/МАСПОГ» осуществляется с 1983 года.