Примеры в контексте "Scheme - План"

Примеры: Scheme - План
The National Rural Employment Guarantee Scheme was designed to provide relief to affected farming communities in the country. Национальный план обеспечения занятости в сельских районах был призван оказать помощь затронутым фермерским общинам в стране.
Changes have also been made to the Student Loan Scheme that are likely to be particularly beneficial for women. Наряду с этим были внесены изменения в План кредитования студентов, особенно выгодный для женщин.
Confidence-building in school and the elimination of prejudices (a special school scheme defining the activities of communication and cooperation with parents of Roma children and a scheme for identifying and continuously removing the stereotypes and prejudices that occur among the majority population in relation to Roma pupils). развитие доверия в школьной среде и ликвидация предрассудков (специальный план действий на уровне школы в целях развития контактов и сотрудничества с родителями детей рома и план по выявлению и систематическому устранению стереотипов и предрассудков, которые наблюдаются среди большинства населения по отношению к учащимся рома);
Scheme X: Private Dwelling Houses (Purchase and Improvement) Scheme, 1999; План Х: план по частным жилым домам (приобретение и благоустройство) 1999 года;
In the event that medical expenses are incurred abroad or within Austria with a medical practitioner or institution not under contract with the scheme, reimbursement is limited to the amount that would have been paid to a medical practitioner or institution under contract in Austria. В случае медицинских расходов, понесенных за рубежом или в Австрии, но при использовании медицинского персонала или учреждений, не имеющих контракта с планом, возмещение ограничивается той суммой, которую план выплатил бы медицинскому персоналу или учреждению, имеющему контракт с ним в Австрии.
Taking into account the strategic plan for 2015 - 2020 of the Protocol on Pollutant Release and Transfer Registers adopted through decision [...] and the scheme of financial arrangements adopted through decision [...], принимая во внимание стратегический план работы по Протоколу о регистрах выбросов и переноса загрязнителей на 2015-2020 годы, принятый решением [...], и схему механизмов финансирования, принятую решением [...],
Greece uses the Eco-management and Audit Scheme. В Греции используется План рационального природопользования и экологического аудита.
On 1 April 1990 the Job Plan was replaced by the Temporary Employment Reimbursement Scheme. 1 апреля 1990 года План трудоустройства уступил место Компенсационной программе временной занятости.
Under the Scheme, Malawi has produced a national land-use and management policy and five-year action plan. В соответствии с вышеупомянутым планом Малави разработала национальную политику землепользования и пятилетний план действий.
The Youth Employment Scheme (YES) was phased out in 1995 and replaced by the Unemployment Relief Scheme (URS). План трудоустройства молодежи (ПТМ) был завершен в 1995 году и заменен Программой борьбы с безработицей (ПББ).
The Scheme lasts 10 months and includes theoretical sessions and practice at the workplace. Этот план действует в течение десяти месяцев и включает теоретические и практические занятия на рабочем месте.
Scheme W: Subsidy on Adaptation Works in Government-Owned Residences; План Ш: субсидирование адаптационных работ в жилых единицах, находящихся в государственной собственности;
Scheme 3: Cash Grant for Adaptation Works in Government-Owned Dwellings; План З: денежное пособие для проведения ремонтных работ в государственных жилых единицах;
The ACC Scheme also covers mental harm when it is the outcome of physical injury suffered by the person claiming assistance. План КПС также покрывает психический ущерб, если он является результатом физического увечья, полученного лицом, нуждающимся в помощи.
Since June 5, 1967 Barbados has had a Social Security Scheme. С 5 июня 1967 года на Барбадосе действует План социального обеспечения.
The Welsh Assembly Government's revised Race Equality Scheme has been in place since April 2005. Пересмотренный План по обеспечению расового равенства правительства Ассамблеи Уэльса осуществляется с апреля 2005 года.
The Vanuatu Women's Development Scheme would be responsible for providing those training services to rural women. Ответственность за организацию такой профессиональной подготовки для сельских женщин возложена на План развития потенциала женщин Вануату.
The Government supported the Vanuatu Women's Development Scheme, a microfinance institution targeting women. Правительство поддерживает План развития потенциала женщин Вануату - системы микрофинансирования для женщин.
The Committee also recommends that the State party review the Student Loan Scheme so that it does not result in additional difficulties for women. Комитет также рекомендует государству-участнику пересмотреть план кредитования студентов, с тем чтобы он не привел к возникновению трудностей для женщин.
The Scheme provides for payment of monthly pension in the following contingencies: Этот план предусматривает выплаты ежемесячных пенсий в следующих обстоятельствах:
The United Kingdom has also set up the Montserrat Emergency Award Scheme, established in October 1997 in response to the volcanic crisis. Кроме того, в октябре 1997 года в связи с извержением вулкана Соединенное Королевство учредило Чрезвычайный план стипендий для Монтсеррата.
The National Service Scheme is another programme which is aimed at involving university and high school students in rural reconstruction activities to assist the weaker sections of society. Национальный план обслуживания - это еще одна программа, которая направлена на вовлечение студентов университетов и высших школ в деятельность по реорганизации села, для того чтобы помочь более слабым слоям общества.
It urged member countries to develop common bilateral or multilateral approaches to deal with illicit trafficking and to implement the Commonwealth Scheme for Mutual Assistance in Criminal Matters. Он настоятельно призвал страны-члены разрабатывать общие двусторонние или многосторонние подходы для борьбы с незаконным оборотом наркотических средств и осуществлять на практике План Содружества наций по оказанию взаимной помощи в области уголовного правосудия.
The Student Loan Scheme provides support for all people who wish to borrow to undertake tertiary education. План кредитования студентов обеспечивает материальную поддержку всем, кто хочет занять деньги на получение высшего образования.
The Student Allowances Scheme provides targeted assistance for living costs in the form of grants. План предоставления студенческих пособий обеспечивает адресную помощь для оплаты стоимости жизни в форме грантов.