| He wants to run everyone again before we leave. | Он хочет проверить все еще раз, пока мы не ушли. |
| We could run it for prints. | Мы могли бы проверить её на отпечатки пальцев. |
| I'm just asking you to run Phillip Bartlett. | Я просто прошу вас проверить Филиппа Бартлета. |
| I want you to run a check on an outfit called Section Six... | Мне нужно проверить агенство под названием "Секция 6"... |
| If we find any, I can run them back at the office. | Если мы какие-нибудь найдем, я смогу проверить их, когда вернусь в офис. |
| Let's see if you we can run it for trace. | Посмотрим, сможем ли мы проверить его на следы веществ. |
| Ruby, I need you to run a Colorado license plate number. | Руби, мне нужно проверить номерной знак штата Колорадо. |
| I need you to run these for DNA, tech, fingerprints. | Нужно проверить это на наличие ДНК, отпечатки пальцев. |
| We have to run through her protocols first. | Нам нужно сначала проверить ее протоколы. |
| I could have somebody run that. | Я могу сказать кому-нибудь проверить это. |
| I need you to run it through the lab... prints, D.N.A. Handwriting analysis, the works. | Мне нужно проверить это через лабораторию... отпечатки, ДНК, анализ почерка, работы. |
| She's taking agents to Egypt to run down a lead she thinks she found. | Она отправляет агентов в Египет, проверить что-то, что по её мнению может быть следом. |
| We're going to run some new tail numbers - and find that plane. | Мы хотим проверить несколько новых бортовых номеров и найти этот самолёт. |
| We should have Garcia run all of the victims' names again. | Попросим Гарсию снова проверить имена жертв. |
| So I copied the file onto a flash drive to run it by our co-counsel. | Поэтому я скопировала файл на флешку, чтобы проверить его с нашим дополнительным адвокатом. |
| BENSON: We should run this through VICAP. | Мы должны его проверить по базе. |
| We need to run a tox panel. | Надо проверить его на наличие яда. |
| They made me run the RFID tags, hijacked them before my supplier could take delivery. | Они заставили меня проверить теги чипов, и украли их до того как мой поставщик смог принять поставку. |
| She convinced a contact at the lab to run evidence after hours. | Она убедила знакомого в лаборатории проверить улики в нерабочее время. |
| But since you've already run your background check... | Но раз уж ты решила проверить... |
| We could run Yusef's DNA, see if he's in the SOCOM database. | Можно проверить ДНК Юсефа, посмотреть, есть ли он в базе Командования спецоперациями. |
| You might want to run tag and title on these two trucks. | Тебе, пожалуй, следует проверить, на кого зарегистрированы вот эти два джипа. |
| I just want to run a theory by you. | Я хочу просто проверить на вас теорию. |
| I need you to run it through the lab. | Мне нужно проверить ее в лаборатории. |
| I let the computer run millions of possibilities... organizing according to algorithms. | Я позволила компьютеру проверить миллион возможных вариантов... организованных согласно алгоритмам. |