Английский - русский
Перевод слова Run
Вариант перевода Проверить

Примеры в контексте "Run - Проверить"

Примеры: Run - Проверить
I just want to run through this. Я хочу проверить это.
Run it now to see fetchmail in action! Пришло время проверить fetchmail в действии!
I've got one lead I have to run down. Мне нужно проверить одну зацепку.
Could you run and check? Ты не могла б пойти проверить?
I'd like to run some tests. Я хочу кое-что проверить.
Maybe you should make a run for it. Может, вам стоит проверить.
Can you run this for me? Можете его проверить для меня?
We need to run his DNA. Мы должны проверить его ДНК.
He asked me to run a search history. Попросил проверить историю поиска.
Another idea I want to run down. Хочу проверить кое-что еще.
Frost, can you run the kid, Jonathan McMurphy? Фрост, можешь проверить ребенка?
I need you to run a background check on someone. Мне надо проверить прошлое кое-кого.
We still need to run down Leigh first. Мы должны сперва проверить Лей.
I have to run down a lead. Я должна проверить зацепку.
I just wanted to run a couple... Я просто хотела проверить...
We got to run that plate. Нам нужно проверить номер машины.
We got to run these numbers. Нам нужно проверить эти номера.
We'd better go run 'em. Лучше бы их проверить.
Can you run them against a specific person? А можно проверить конкретного человека?
You're more than welcome to run the record if you'd like. Можете проверить по распечаткам, если хотите.
So maybe I'll take nobody down to lockup while I run her prints. Так может мне посадить "никого" под замок и проверить её отпечатки.
I'll have Fleckner run a trace. Я попрошу Флекнера проверить его.
Before you can run a migration using the Migration Wizard you have to meet several prerequisites. Прежде чем вы сможете запустить процесс перехода, используя Мастера миграции, вам нужно проверить наличие всех необходимых предварительных условий.
I would like to run a background check on a Giovanni Henriksen. Я хотела бы проверить Джованни Хенриксена.
We'll run a rheumatology panel and see if lupus is the culprit. Мы пригласим ревматологов проверить, в волчанке ли причина.