| I just want to run through this. | Я хочу проверить это. |
| Run it now to see fetchmail in action! | Пришло время проверить fetchmail в действии! |
| I've got one lead I have to run down. | Мне нужно проверить одну зацепку. |
| Could you run and check? | Ты не могла б пойти проверить? |
| I'd like to run some tests. | Я хочу кое-что проверить. |
| Maybe you should make a run for it. | Может, вам стоит проверить. |
| Can you run this for me? | Можете его проверить для меня? |
| We need to run his DNA. | Мы должны проверить его ДНК. |
| He asked me to run a search history. | Попросил проверить историю поиска. |
| Another idea I want to run down. | Хочу проверить кое-что еще. |
| Frost, can you run the kid, Jonathan McMurphy? | Фрост, можешь проверить ребенка? |
| I need you to run a background check on someone. | Мне надо проверить прошлое кое-кого. |
| We still need to run down Leigh first. | Мы должны сперва проверить Лей. |
| I have to run down a lead. | Я должна проверить зацепку. |
| I just wanted to run a couple... | Я просто хотела проверить... |
| We got to run that plate. | Нам нужно проверить номер машины. |
| We got to run these numbers. | Нам нужно проверить эти номера. |
| We'd better go run 'em. | Лучше бы их проверить. |
| Can you run them against a specific person? | А можно проверить конкретного человека? |
| You're more than welcome to run the record if you'd like. | Можете проверить по распечаткам, если хотите. |
| So maybe I'll take nobody down to lockup while I run her prints. | Так может мне посадить "никого" под замок и проверить её отпечатки. |
| I'll have Fleckner run a trace. | Я попрошу Флекнера проверить его. |
| Before you can run a migration using the Migration Wizard you have to meet several prerequisites. | Прежде чем вы сможете запустить процесс перехода, используя Мастера миграции, вам нужно проверить наличие всех необходимых предварительных условий. |
| I would like to run a background check on a Giovanni Henriksen. | Я хотела бы проверить Джованни Хенриксена. |
| We'll run a rheumatology panel and see if lupus is the culprit. | Мы пригласим ревматологов проверить, в волчанке ли причина. |