| I'll try and clean them up and run them through again. | Постараюсь очистить их и проверить снова. |
| I'll have Tina run a tissue sample through Star Labs. | Я попрошу Тину проверить образец ткани в Звездной Лаборатории. |
| I thought you had theory to run past me. | Я думала, что у тебя есть теория, которую я должна проверить. |
| There are some details that need to be run down. | Есть некоторые детали, которые нужно проверить. |
| Maybe we should run a make on it. | Может, нам стоит её проверить. |
| Crockett and Tubbs can run it by the Colombian consulate. | Крокетт и Таббс могут проверить это через колумбийское консульство. |
| They have to run all the tests first, see where we stand. | Сначала нужно проверить все анализы, посмотреть как дела. |
| Well, I had him run a track on John's cell records. | Ну, я попросил его проверить звонки Джона. |
| So I sent Barry to run down a lead. | Так что я отправил Барри проверить наводку. |
| Had Daniel run his prints through the military archives in St. Louis. | Велел Дэниелю проверить отпечатки в военном архиве в Сент-Луисе. |
| We have to get garcia to run background on all of them. | Нам придётся попросить Гарсию проверить их всех. |
| I want to admit you to run a few tests on your heart. | Хочу взять несколько анализов, чтобы проверить сердце. |
| Here's the list of names I need you to run down for me. | Вот список имен, которые вы должны проверить. |
| He was supposed to run my site yesterday. | Он должен был вчера проверить мою стройку. |
| We haven't had a chance to run backgrounds on Gina's family yet. | У нас не было возможности проверить биографию семьи Джины. |
| Fine, but I'll have to run a full credit check. | Отлично, но я буду вынуждена проверить твою кредитную историю. |
| Normally that kind of intelligence takes days to run down. | Обычно подобного рода информация занимает дни, чтобы ее проверить. |
| Dr. Montgomery wanted to run another round of... | Доктор Монтгомери хотела проверить второй раз... |
| Had them run everything we found in Santana's apartment for glass shards. | Попросил их проверить всё, что мы нашли в квартире Сантаны на частицы стекла. |
| Call Abby, ask her to run Neeley's incoming and outgoing calls. | Позвони Эбби, попроси проверить входящие и исходящие звонки Нили. |
| We could run some DNA on this razor. | Можем проверить это бритву на следы ДНК. |
| I was just about to run it. | Я как раз собиралась проверить это. |
| I had Ryan run a traffic cam search while he was pulling a plate. | Я заставила Райана проверить дорожные камеры пока он пробивал номер. |
| Okay, but I need to run a passport. | Ладно, но мне нужно проверить паспорт. |
| I think we should run a tox screen, rule out heroin withdrawals. | Думаю, нужно проверить на токсины, убрать подозрение на героиновую ломку. |