| OLSEN: Get with security and have them run every man here through that filter. | Работайте с охранниками и заставьте проверить каждого человека тут. |
| You should run him through the computer before you go back to see him. | Вы должны проверить его по базе, прежде чем снова пойдете к нему. |
| We had them run background checks on both of you. | Мы попросили проверить прошлое вас обоих. |
| I'll have studio security run a list of the vehicles that came on the lot on Friday. | Я попрошу службу безопасности студии проверить список автомобилей, которые въезжали в пятницу. |
| Well, I'll run him - excuse me. | Надо будет его проверить... извиняюсь, нужно ответить. |
| I think we should run down and check on everybody who knew Tom Grunemann. | Я думаю, нам стоит проверить всех, кто знал Тома Грюнемана. |
| Ambril refused to let me run the tests. | Но Амбрил не дал мне это проверить. |
| Well, let's run them and see if they match. | Ну, тогда осталось проверить их на совпадение. |
| I can't run a check on this. | Я должен проверить это через компьютер. |
| I need to run it against potential suspects. | Мне нужно проверить его по потенциальным подозреваемым. |
| You need to run a self-diagnostic, old girl. | Тебе нужно проверить себя, старушка. |
| S.I.D. Collected lots of DNA samples, but they'll take time to run. | Криминалисты собрали множество образцов ДНК, но потребуется время, чтобы всё проверить. |
| That's a dead end - there's no way to run the DNA. | Это тупик... мы не можем проверить ДНК. |
| Then I had 'em run Megan just for laughs. | Потом я попросил проверить Меган, смеха ради. |
| The secretary there's going to run Sarah's photo against their database, see if there's a match. | Их секретарь собирается пропустить фото Сары через базу данных и проверить, есть ли совпадения. |
| We have to run a few tests on her brain function. | Нужно провести тесты, проверить функции мозга. |
| Maybe we should go run and check out that lead before we rush to judgment on an innocent man. | Может нам стоит сначала пойти и проверить это перед тем как торопиться с осуждением невиновного человека. |
| Rather than run off half-cocked you should've checked your facts. | Вместо того, чтобы разобраться, ты должен был проверить все факты. |
| To test that Java is installed and working properly on your computer, run this test applet. | Чтобы проверить, что пакет Java установлен на компьютере и правильно работает, запустите этот проверочный апплет. |
| I'll run some tests, check it out. | Я назначу несколько обследований, нужно всё проверить. |
| Once Setup is complete, you must run a system scan to check the PCпïSs Vista compatibility. | Когда процесс установки завершен, вам нужно запустить сканирование системы, чтобы проверить совместимость ПК с Vista. |
| I have to run over to the hospital and check on a patient. | Придётся съездить в больницу и проверить одного пациента. |
| Let us take a run through the wall into downtown, check it out. | Позвольте нам сходить за стену в центр города и проверить. |
| It's time to see if those tracks run through Citadel. | Пришло время проверить ведут ли эти следы в "Цитадель". |
| I'll have Harry run over to the house and see. | Я велю Гарри забежать домой и проверить. |