If you can get a list of those offering assassination services, I can run it against the numbers in the area when Bell was killed. |
Если ты сможешь достать список тех, кто предлагет услуги по убийству, я могу проверить его по номерам в районе, где был убит Белл. |
There's the prints on the pesticide bottle still to run and the decomp over in Coconut Grove we still have to process. |
Ещё нужно проверить отпечатки на бутылке с пестицидами, и с телами в Коконат Гроув тоже надо разобраться. |
You know, maybe you should've run his name through your computer before you told us he was out of the system. |
Знаешь, возможно, тебе следовало проверить его имя, прежде чем говорить нам, что его нет в системе. |
If I can actually get an air sample and run it through the gas chromatograph, I should be able to isolate the smell and reformulate it chemically. |
Если я смогу взять пробу воздуха и проверить ее через газовый хроматограф, то смогу выделить запах и записать его химически. |
I just had a tickle there was a reason nothing was popping out at us, so I set up a program to run possibilities for six numbers, seven, eight. |
Просто мне казалось, что есть причина, почему ничего не всплывает, и я настроил программу, чтобы проверить совпадения для шести цифр, семи, восьми. |
I say we install surveillance cameras, fingerprint the staff, run the prints through the FBI and have mandatory searches before they leave at the end of their shift. |
Я предлагаю установить камеры наблюдения, снять отпечатки пальцев персонала, проверить отпечатки по базам ФБР и проводить принудительный обыск, перед их уходом по окончании смены. |
While we're at it, can we run financial checks on the rest? |
Можем мы заодно проверить финансы всех остальных? |
Which allowed me to recover the serial number, run it through the Navy's database, and bing-bang-boom, your stolen Smith Wesson belongs to Chief Petty Officer Jacob Tarlow. |
Что позволило восстановить серийный номер, проверить его по базе, и бинг-бэнг-бум, ваш украденный Смит-Вессон принадлежит главному старшине Иакову Тарлоу. |
Okay good, because I have to run a public forum, Supervise the maintenance crews, And teach crafts at the senior center. |
Вот и хорошо, потому что мне надо провести собрание в мэрии, проверить техслужбы, и обучать ремеслам в доме престарелых. |
It'll take a while to run through the inventory to see what was stolen, but I'm assuming he was looking for jewelry. |
Займет какое-то время просмотреть все товары, чтобы проверить все ли на месте, но я так думаю, что он искал драгоценности. |
Note: If the suggested settings don't work for you, you should run emerge -pv xorg-server, check all the options available and choose those which apply to your system. |
Примечание: Если у вас рекомендуемые настройки не работают, следует запустить emerge -pv xorg-x11, проверить все доступные параметры и указать соответствующие вашей системе. Для различных версий Xorg на различных архитектурах эти переменные могут выводиться командой emerge -pv xorg-server вместо приведенной выше. |
Why don't you and Mr. Garvin run down your first lead? |
Почему бы вам и мистеру Гарвину не проверить первую зацепку ещё раз? |
Well, you certainly can't run, but how do you judge that? |
Да, бежать безусловно нельзя, но как это проверить? |
The report describes what capacities ought to be created in the short run to test the proposition that PPP-adjusted statistics are required by real users to help solve real problems. |
В докладе говорится о том, что нужно сделать, для того чтобы в краткосрочной перспективе проверить утверждение о том, что скорректированные по ППС статистические данные необходимы реальным пользователям, чтобы помочь им в решении реальных проблем. |
Can you run a background check on Kenzi? |
Ты не мог бы проверить биографию Кензи? |
Well, then somebody should run a diagnostic of their entire security system, shouldn't they? |
Ну, значит кто-то должен проверить всю систему безопасности, не так ли? |
Could you run a check on the Doyle family? Erin in particular. |
Не мог бы ты проверить, что у нас есть на семью Дойлов, в особенности Эрин? |
HANK: You know, Mark, now that you mention it, you can run his prints just in case. |
Знаешь Марк, раз уж ты упомянул, может, на всякий случай проверить его отпечатки? |
Could you run it, please, and get back to me as soon as possible? |
Можешь проверить, пожалуйста, и прислать результат как можно быстрее? |
And didn't you run a background check on me? |
И разве не пытались вы проверить мои личные данные? |
two n's. Thought you said run the plate, and that's it. |
Подумал, что ты просишь проверить номер, и все. |
Lieutenant Provenza, would you please get the clothes of our other victims and run through MUPS, catch us up with ViCAP? |
Лейтенант Провенза, не могли бы вы взять одежду других жертв проверить на наличие ДНК и сравнить с базой данных ФБР? |
Okay, we need to run down these numbers, see if we can trace one of them to Ganz's buyer. |
Так, мы должны проверить эти номера может один из них выведет нас на покупателя Ганза |
You had them run the toilet paper from the tree, didn't you? |
Ты что - дал им проверить бумагу с дерева? |
He said there was one guy he wanted to run some background on, maybe... maybe talk to again. |
Он сказал, что там был один парень, которого он бы хотел проверить получше, |