Английский - русский
Перевод слова Run
Вариант перевода Проверить

Примеры в контексте "Run - Проверить"

Примеры: Run - Проверить
I stalled them for a day so I could run background, but the intel came back too late. Я их приютил на один день, чтобы их проверить, но информация пришла слишком поздно.
So we need to run the lactate again, and if it's above 6, we're going to do the surgery. Так что на нужно еще раз проверить уровень лактата, и если он выше 6, мы должны сделать операцию.
He wanted. I'll have the clerical staff run the names... Ладно, попрошу ребят проверить, может, они что-нибудь найдут.
Can you run some bills for me? Можешь проверить пару счетов для меня?
You are not seriously going to run her DNA? Ты серьезно собираешься проверить ее ДНК?
We weren't sure what was wrong with you, so I had my staff run some tests. Мы не знали, что с тобой, пришлось проверить.
So can you run the plate or not? Так ты можешь помочь мне проверить номер или нет?
Can you run a plate for me real quick? Ж: Не можешь быстренько проверить номер?
She's worried about her new boss, so she wants to run a background check before she shares code with him. Она беспокоится о своем новом начальнике, поэтому она хочет проверить его, прежде чем делится с ним кодом.
How come you had me run Gary twice? Почему ты заставил меня проверить Гэри дважды?
I can run it through again, but I'll come up with the same thing. Я могу снова проверить, но я получу те же результаты.
We need to check bank accounts, phone records, run this guy down. Нужно проверить банковские счета, звонки с телефона, узнать все об этом парне.
I have to run over to the hospital and check on a patient. Я должна вернуться в больницу и проверить пациента
'I decided to run up to the top of a hill to see if he was following us. Я решил взбежать на холм, проверить, преследует ли он нас.
I'll have a uni run this down. (бабино) Поручу это проверить.
Well, I have to run an E.E.G., an apnea test, and a full neuro exam, but yes. Надо сделать электроэнцефалограмму, проверить на апноэ и полный нейро осмотр, но да.
And I run with it to the university, and my father has no time to check that before speaking. И я бегу с распечаткой в университет, и у отца не остается времени, чтобы проверить ее перед выступлением.
So, Dwayne, you'd better run background checks on everyone. И потому, Дуэйн, вам лучше всех хорошенько проверить.
I got to run something down, but I will hook back up with you when I'm done. Мне нужно еще кое-что проверить, но я свяжусь с вами, как только закончу.
But still, when the leaks started to really hit the papers, I told Marie to have HR run a background check on you. И все же, когда утечки информации стали появляться в газетах, я сказал Мэри проверить ваши личные данные.
Jane told us to run checks on all the employees, right? Джейн же попросила проверить всех работников, так?
Want to run a Social Security number for me? Можешь проверить для меня пару номеров соцстрахования?
Why wait when I can have my team run them right now? Зачем ждать, если я могу попросить мою команду проверить их прямо сейчас.
I'll have Eric run their finances and check on their family members. Попрошу Эрика проверить их финансы и проверить членов их семей.
It was his idea to run the prints, wasn't it? Это же была его идея, проверить отпечатки, так ведь?