Английский - русский
Перевод слова Run
Вариант перевода Проверить

Примеры в контексте "Run - Проверить"

Примеры: Run - Проверить
No. I was just going to suggest that we run the scissors through a little cyanoacrylate fumigation. Нет, я собирался предложить проверить ножницы парами цианакрилата.
I'll have Nina run the names on the list, but that list is over a hundred years old. Скажу Нине проверить список, но ему более ста лет.
She's the one that wanted to run another charge cycle to see if she had any more of those dreams. Она сама хотела проверить, будут ли ей снова сниться сны во время зарядки.
Justice wants you to run a background check on her to make sure she's clear to work on such a high-profile case. Справедливости ради ты должен проверить её, убедиться, что она подходит для этого непростого дела.
And run incident reports on women who've been asked to leave businesses due to angry outbursts. И проверить записи о женщнах, которых просили уйти из заведений из-за вспышек ярости.
I'm cataloguing bomb components so we can run it through EXIS, the Explosive Incidents System. Я составил список всех частей бомбы и теперь могу проверить их через Банк данных по всем происшествиям со взрывчатыми веществами.
We've got dedicated software which can run comparisons with relevant texts and student essays submitted post-2008, and, I have to say, Merchandani lit the place up like a Christmas tree. У нас есть программа, способная проверить совпадения с соответствующими текстами и студенческими сочинениями с 2008 года, и должна сказать, Мерчандани засветился, как новогодняя ёлка.
I was hoping that you could run the DNA from these letters through CODIS and the juvie system. Я надеялась, что ты сможешь проверить ДНК на письмах с помощью единой базы ДНК и базы данных малолетних преступников.
Look, all I'm saying is it won't do any harm to run a few background checks on her. Послушайте, я лишь о том, что не повредит проверить её данные.
I thought it might be well to run down the lead without checking with the police first. Я подумал, что будет лучше... проверить это без участия полиции.
Can you get Scotland Yard to run background checks on the security staff? Вы можете запросить у Скотланд Ярда проверить персонал охраны?
I had IT run a report on Schenk's computer. Я поручила ИТ-отделу проверить отчеты о сеансах доступа к компьютеру Шенка.
In order to validate the procedure that we have just done, just run the command below. Чтобы проверить процесс подготовки на правильность, просто выполните команду, синтаксис которой приведен ниже.
Hope is when you suddenly run to the kitchen like a mad man to check if the empty chocolate cookie box you just finished an hour ago is magically full again. Надежда - это когда ты вдруг, как сумасшедший, бежишь на кухню проверить коробку шоколадного печенья, которую сам же опорожнил час назад, не наполнилась ли она снова каким-то чудесным образом.
Tap his lungs, send cultures, run cytology for cancer, and check his blood pressure. Анализ жидкости из лёгких, бакпосев, соскоб клеток на рак и проверить давление.
The first is I need you to run a check on a juvenile delinquent named Danny Brackish. Первое, нужно проверить малолетнего преступника по имени Дэнни Брекиш.
If a patient recovered, medical authorities counted the treatment as successful, rather than looking for alternative explanations such as that the disease had run its natural course. Если пациент выздоравливал, врачи считали лечение успешным, вместо того чтобы проверить альтернативные объяснения, например, завершившееся течение болезни.
I think it'd be a good idea to run some biomarkers, just confirm she had cancer in the first place. Думаю стоит проверить её по некоторым биомаркерам, чтобы убедиться в наличии рака.
But I wanted to do a dry run, test out the route, time myself door-to-door. Ну, я просто хотел прорепетировать, проверить маршрут, засечь свой путь.
You don't need nessus or other scanners to check all open ports on an ordinary computer without firewall. It is enough to just run "netstat -a". Чтобы проверить открытые порты компьютера (главное чтобы он не был за файерволом) не обязательно использовать nessus или какой-либо другой сканер.
Sir, I decided to look further into the Saldana case, and I asked Transit Special Investigations to run the MetroCard in his possession, check his whereabouts that night. Сэр, я решила ещё раз просмотреть дело Салданы, и я попросила транспортный отдел проверить проездной парня. проверить его местонахождение.
The local education authority have forced me to run background checks on the staff, However, in the rummage, Местное образовательное управление заставило меня проверить прошлое персонала, скукота. ком/ брехня
Run this sample through the gamma sequence. Проверить этот образец в гамма-излучении.
Run tests for infection and cancer. Проверить на инфекцию и рак.
You are not going to run to the bursar's office to check on your grades? Скажи мне честно, что ты не побежишь в офис декана, как только верёшься домой, чтобы проверить свои оценки.