We tell Doyle that your campaign used stolen data to target bereaved parents. |
Мы расскажем Дойлу, что в ходе кампании мы использовали украденные данные о родителях, потерявших детей. |
We care for our parents and children. |
Мы в равной степени заботимся о своих родителях и детях. |
Stan travels to New Hampshire to tell Henry about his parents. |
Стэн приезжает в Нью-Гэмпшир для того, чтобы рассказать Генри о его родителях. |
I thought there might be something About my birth parents. |
Я подумала, что здесь может быть что-то о моих настоящих родителях. |
Look, what you said about my parents... |
Постой, то, что ты сказала о моих родителях... |
I heard you speaking of your parents. |
Я слышал, как Вы говорили о своих родителях. |
Your parents don't interest me. |
Я не буду говорить о твоих родителях, мне все равно. |
You might think of us as your parents. |
Ты можешь думать о нас, как о своих родителях. |
Well, what about your parents. |
Ну, что можно сказать о ваших родителях. |
Find out everything you can about Sophie Malaterre's parents. |
Узнай всё, что сможешь о родителях Софи Малатер - полную информацию. |
Mention many your sister and your parents. |
Ты очень часто упоминаешь о своей сестре и родителях. |
When I met my former teacher, he inquired after my parents. |
Когда я встретил своего бывшего учителя, он спросил меня о моих родителях. |
She wanted him to take care of her parents. |
Она хотела, чтобы он позаботился о ее родителях. |
This ensures that children are obliged to take care of their aged parents. |
Таким образом, дети обязаны заботиться о своих престарелых родителях. |
The report shall contain a full name of the child and information about his/her parents. |
В сообщении должно содержаться полное имя ребенка и информация о его родителях. |
When both parents are known the country of origin is categorized as the mother's country of birth. |
При наличии информации об обоих родителях страна происхождения классифицируется по стране рождения матери. |
For instance, a growing number of working age persons also take care of their ageing parents alongside with their professional responsibilities. |
Например, растет число лиц трудоспособного возраста, которые наряду с выполнением профессиональных обязанностей также заботятся о своих престарелых родителях. |
Raising and protecting children is the primary duty and right of parents. |
На семье и родителях лежит основная обязанность и право по воспитанию и защите детей. |
Any newborn child who is found in Senegal and whose parents are unknown shall be considered Senegalese. |
Гражданство получает новорожденный, обнаруженный в Сенегале, о родителях которого ничего не известно. |
I got a letter from some lawyer about my parents. |
Один адвокат прислал мне письмо о моих родителях. |
Josh told me what happened, with your parents. |
Джош рассказал мне о твоих родителях. |
I think I'm always going to need my parents. |
Я думаю, я всегда буду нуждаться в своих родителях. |
They were tired and talked about their parents. |
Они устали и всё чаще говорили о родителях. |
This baby needs parents, not an 18-year-old child |
Этот ребенок нуждается в родителях, а не в 18-летнем ребенке |
I began to care about my parents. |
Я начала заботиться о своих родителях. |