I think we can marry each other. |
Я думаю, мы можем жениться друг на друге. |
We both know I must marry. |
Мы оба знаем, что я должен жениться. |
Their lord also often decided who they could marry. |
В этот момент его соратники решали, на ком ему жениться. |
Anyone over 15 can marry with their parent's consent. |
Любой, кто достиг 15-летнего возраста, может жениться с согласия родителей. |
I do not care if I ever marry. |
А я и не задумывался, стоит ли мне когда-нибудь жениться. |
Usually guys who knock you up won't marry you, you know. |
Обычна парни, которые тебя обрюхатили не хотят жениться, ты знаешь. |
I am the only son in my family, so Father let me marry young. |
Я единственный сын в семье, поэтому отец позволил мне рано жениться. |
No one should marry someone they don't love. |
Никто не должен жениться не по любви. |
People should marry for love, not convenience. |
Люди должны жениться ради любви, а не ради выгоды. |
When a man grows up, he should marry and have a child. |
Когда мужчина взрослеет, она должен жениться и завести ребёнка. |
I came back to tell you that I can't marry you. |
Я вернулся, чтобы сказать тебе, что не могу жениться. |
Man, there's 50 reasons before you should marry somebody. |
Парень, существует 50 причин прежде, чем жениться. |
Stash some money and divorce emily and marry me. |
Припрятать немного денег, развестись с Эмили и жениться на мне. |
No other reason why you'd marry someone like that. |
Не вижу больше причины, зачем вам иначе жениться на ком-то подобном. |
I told him he shouldn't marry her. |
Я говорила, что ему не следует на ней жениться. |
Maybe I ought marry her then. |
Может быть, я должен жениться на ней тогда. |
Lemon, I cannot marry you. |
Лемон, я не могу на тебе жениться. |
Sure, can't marry by yourself. |
Конечно, ты же не можешь жениться на себе. |
And marry the girl I love. |
И жениться на девушке, которую я люблю. |
He said he'd marry you tomorrow. |
Он сказал, что готов жениться на тебе хоть завтра. |
But it seems that Your Majesty must marry her. |
Но, похоже, что Вашему Величеству придется жениться на ней. |
He swore he would marry her tonight. |
Он клялся, что готов на ней жениться сегодня же вечером. |
Good, so Lazar won't marry him. |
Хорошо, но Лейзер ведь не хочет на нём жениться. |
Everything may happen, Only I can't marry you. |
Конечно, в жизни всё случиться может, лишь я на вас жениться не могу. |
So I thought maybe you could marry me. |
Поэтому, я подумала, ты мог бы жениться на мне. |