Английский - русский
Перевод слова Marry
Вариант перевода Жениться

Примеры в контексте "Marry - Жениться"

Примеры: Marry - Жениться
I didn't think would not marry Yun Ju. Я не думаю что... ты не захотел жениться на Юн Чжу.
Gabrielle Solis... will you marry me? Габриэлла Солис, Вы будете жениться на мне?
I'd become an Eskimo if it meant I could marry you. Я бы стал эскимосом, если бы это означало, что я могу жениться на тебе.
Well, I can't marry her. Я не могу на ней жениться.
Maybe you shouldn't marry the clairvoyant. Может не стоило тебе жениться на ясновидице.
I could marry Bobbie Wickham and start it that way. Я могу жениться на Бобби Уикхэм. Начнем с этого.
Your brother, who might marry anybody. Твой брат может жениться на другой.
I can marry whom I like. Я имею право жениться на том, кто мне нравится!
But I thought the law says that only a prince can marry a princess. А мне казалось, что по закону только принц может жениться на принцессе.
He would then marry the rich niece. Он сам собирался жениться на племяннице.
She is determined that her sons should marry well. Твёрдо убеждена, что её старший сын должен выгодно жениться.
She thinks her father should marry the widowed mother, Julie Harper, of her boyfriend Chris Harper. Она думает, что отец должен жениться на овдовевшей матери её друга Криса Картера - Джули Картер.
There was an understanding between the two royal families that Louis would marry one of the daughters of Charles IV. Два правящих семейства пришли к согласию о том, что Луиджи должен жениться на одной из дочерей Карла.
And I can't marry you now. И я не могу жениться на тебе сейчас.
Think you should marry that girl, Palmer. Думаю, ты должен на ней жениться, Палмер.
I am so romantic sometimes I think I should marry myself. Иногда так хочется романтики, что я готов жениться.
You know a nice girl he can marry? Вы не знаете хорошую девушку, на которой он бы мог жениться?
People get marry only when they have love. Люди всегда должны жениться только по любви.
You think I'd let my son marry a WASP? Ты думаешь, что я бы позволил своему сыну жениться не на католичке?
Jaime cannot marry or inherit lands. Джейме не может жениться и наследовать земли.
And if he can't marry a title, he shall have to inherit one. И если он не может жениться на титуле, он должен его унаследовать.
If I could marry you twice, I would do it in a heartbeat. Если бы я мог жениться на тебе дважды, я бы сделал это не раздумывая.
Catch the trespasser, protect the supplies, Keep job at pool, and eventually marry Wendy. Поймать нарушителя, защитить инвентарь, сохранить работу в бассейне, и, в конце концов, жениться на Венди.
A small child can't marry a grown-up lady. Маленький мальчик не может жениться на взрослой женщине.
He will use you up and marry some inbred... Он использует тебя и жениться на чистокровной...