you cannot marry adrianna and raise the child. |
Ты не можешь жениться на Адрианне и растить ребенка. |
Ciré, Dougoutigui wants you to know, his son cannot marry your daughter. |
Сере, Дугутиге хочет, чтобы ты знал, что его сын не может жениться на твоей дочери. |
Well, you can't just marry every girl who wants to get married before the baby comes. |
Ты не можешь жениться на каждой девушке, которая хочет выйти замуж до родов. |
I'm not saying you should marry Adrian or you shouldn't marry Adrian. |
Я не говорю тебе жениться на Эдриан или не жениться на Эдриан. |
Henry can marry in every state a woman, but Mary can only marry today in a few states a woman. |
Генри в любом штате может жениться на женщине, но Мэри может жениться на женщине лишь в нескольких штатах. |
Tell her you can't marry her. |
Скажи, что не можешь жениться. |
I told her I couldn't marry her. |
Сказал, что не могу жениться. |
I'm saying you should marry, but perhaps not Miss Miller. |
Я считаю, ты должен жениться, но, пожалуй, не на мисс Миллер. |
If any of you ever marry, find a nice girl like her. |
Будете жениться, ищите девочку, похожую на нее. |
The presbyters and deacons may marry before ordination. |
Священники и диаконы могут жениться после рукоположения. |
This is what happens when they let men marry men. |
Вот что случается, когда разрешают мужчинам жениться на мужчинах. |
A Presbyterian minister couldn't marry a young island girl. |
Пресвитерианский священник не мог жениться на молодой островитянке. |
I asked George Juergens to let Ben marry Amy and be a father to the baby... |
Я спросил у Джорджа Джергенса, сможет ли Бен жениться на Эми и стать отцом для ребенка... |
I can't marry you, Emily. |
Я не могу жениться на тебе, Эмили. |
Very well, you may marry my daughter. |
Хорошо. Ты можешь жениться на моей дочери. |
I can't possibly marry you this week. I spent my allowance. |
На этой неделе я не смогу на тебе жениться, в кармане - ни гроша. |
I wanted to get rid of that lunatic, and marry your sister. |
Я хотел избавиться от этот сумасшедшей и жениться на вашей сестре. |
So are you saying I should marry her or not? |
Так ты считаешь, я должен на ней жениться или нет? |
You must marry Lizzie, without delay. |
Ты должен жениться на Лиззи без промедления. |
l couldn't marry anyone after your mama. |
После твоей мамы я ни на ком не мог жениться. |
Girls can marry a hockey player and get me seats to hockey games. |
Девочки могут жениться на хоккеисте и предоставлять мне места на хокейных матчах. |
I don't want to just marry the first girl I date like you did. |
Не хочу жениться на своей первой девушке, как ты. |
Could your son marry a Ferengi? |
Скажите, коммандер, ваш сын мог бы жениться на самке ференги? |
You can marry a green elephant. |
Ты можешь жениться на зеленом слоне. |
Your quest is to leave this place and marry Elizabeth. |
Ваш квест - это покинуть это место и жениться на Элизабет. |