Maybe I should marry her instead. |
Может мне стоило жениться на ней. |
As if I would marry an ice skater. |
Будто бы я мог жениться на фигуристке. |
Sure you can all marry me! |
Конечно, вы можете жениться на мне все сразу. |
You can't marry a divorced woman. |
Вы не можете жениться на разведённой женщине. |
I'll marry you right here in this building. |
Я готов жениться на тебе прямо тут в этом здании. |
I'll marry you in the parking lot. |
Я готов жениться хоть на парковке. |
But since I can't marry a divorcee, it makes no odds. |
Но поскольку я не могу жениться на разведённой, это неважно. |
In all, I will not marry her. |
В общем, не буду я на ней жениться. |
But you have promised that you will marry Princess Elizabeth. |
Вы поклялись жениться на принцессе Елизавете. |
Parliament have said that he must marry you. |
Парламент сказал, он должен на тебе жениться. |
We don't necessarily marry for love. |
Нам не суждено жениться по любви. |
And there's that business about the girl he wouldn't marry. |
И всё из-за девушки, на которой он не захотел жениться. |
It's a pity he can't marry her now. |
Жаль, он не может сейчас жениться. |
If dad loves Hyde so much, maybe he should marry him. |
Если папа так любит Хайда, может быть, ему жениться на нём. |
I guess I'll just go home and marry a skunk. |
Я думаю, что мне остаётся только вернуться домой и жениться на скунсе. |
For example, I could marry you, but love would be lacking. |
Я, например, мог бы жениться на вас, но мне не хватает любви. |
A guy should marry a girl 20 years younger than he is. |
Я считаю, парень должен жениться на девушке моложе его лет на 20. |
Mat... Matrilineal exogamy is when you can't marry your cousin. |
Матрилинейная экзогамия - это когда нельзя жениться на кузине. |
would never let him marry me. |
ни за что не позволит ему жениться на мне. |
I think you should marry her. |
Думаю, тебе стоит жениться на ней. |
And you can marry whoever you want. |
И ты сможешь жениться, на ком захочешь. |
I'll marry you right now. |
Я готов хоть сейчас на тебе жениться. |
You just like their fur, should marry an otter. |
Ты как этот мех, должен жениться на выдре. |
I can marry you right now right here. |
Готов жениться на тебе прямо здесь и сейчас. |
All he wants to do is marry the redheaded lady detective and settle down. |
Всё, что он хочет, так это жениться на рыжеволосой детективше и сбежать. |