Английский - русский
Перевод слова Low
Вариант перевода Ниже

Примеры в контексте "Low - Ниже"

Примеры: Low - Ниже
According to the administering Power, Montserrat has a very low crime rate compared with the rest of the Caribbean. По данным управляющей державы, уровень преступности в Монтсеррате намного ниже по сравнению с остальными странами Карибского региона.
For example, violence during pregnancy has been associated with an increased risk of miscarriage, premature delivery and low birth weight. Например, насилие во время беременности повышает риск выкидыша, преждевременных родов и рождения детей с массой тела ниже нормы.
That was a low blow last night, lemon. Вчера это был удар ниже пояса.
I will stoop low, so... kill me now. Я паду ещё ниже, так что... убей меня сейчас.
Good thing hemlines are low this year. Yes, quite. Хорошо, что в этом году в моде юбки ниже колена.
That's a low blow, I mean, even for you. Это было ниже пояса, в смысле, даже для тебя.
They looked at the road and they said that it was 5 centimeters too low. Они осмотрели дорогу и заявили, что она на 15 сантиметров ниже положенного уровня.
It can survive temperatures as low as 40 below and keep growing. Он зимует при температурах ниже 40 градусов и продолжает расти.
Okay? Keep a low profile. Держись тише воды, ниже травы.
In comparison to nitrogen compounds, leaching or canopy uptake of sulphate was low. По сравнению с соединениями азота уровень выщелачивания сульфата или поглощения сульфата листовым пологом был ниже.
In such "cataries" to you offer cataries much more low their real cost. В таких "питомниках" Вам предлагают котят гораздо ниже их реальной стоимости.
Secure: The amount of damage a malicious entity can inflict on the system should be as low as possible. Защищенные: размер ущерба, который может нанести системе злоумышленник, должен быть как можно ниже.
The pupil to teacher ratio is 8:1, which is low by general school standards. Количество учеников и преподавателей соотносится по коэффициенту 8:1, что ниже общешкольных стандартов.
I sing low now, but my voice used to be a lot higher. Она также добавила: «Сейчас я пою ниже, чем раньше, но мой голос был намного выше.
The compression in cylinder three... appears to be low. Компрессия в З-ем цилиндре, вероятно, ниже нормы.
It's a low blow, man. Но это удар ниже пояса, старина.
My life has hit a new low. Кажется, я упала еще ниже.
Everybody, stay low, stay fast. Всем держаться ниже, двигайтесь быстрее.
The quality of instruction in public schools was abysmally low. Качество образование в церковно-приходских школах было ещё ниже.
No no, that's a low blow... Нет-нет, это удар ниже пояса.
Fluidic pressure in the landing struts was low, but that shouldn't matter. Жидкостное давление в посадочных стойках ниже нормы, но я не знаю, что это может поменять.
Even for you, that was a low blow. С вашей стороны, это был удар ниже пояса.
Although your TV set may not transmit sounds with frequencies as low as 20 hertz. Хотя ваши телевизоры, скорее всего, не смогут передать звуки с частотой 20 Герц и ниже.
You keep your face low and stay as far away from the fire as you can. Держи лицо ниже и оставайся подальше от огня.
But the low road is so much more fun. Но быть ниже этого гораздо веселее.