| I've seen that look before. | Я видел это выражение лица у четырех пресс-секретарей до тебя. |
| He had an odd look on his face. | У него было странное выражение на лице. |
| He had an odd look on his face. | На его лице было странное выражение. |
| A look of contentment appeared on his face. | На его лице появилось выражение удовлетворенности. |
| The look on your face, you can't deny that, Harvey. | Выражение твоего лица, ты не можешь этого отрицать, Харви. |
| There was a look on your face. | Было такое выражение на вашем лице. |
| I imagine it was the same look you wore to the O.R. when you were still a surgeon. | Полагаю, то же выражение вы носили в операционной, когда еще были хирургом. |
| I wish I could see the look on your brothers' faces when they find out. | Я бы хотел увидеть выражение лица твоих братьев, когда они об этом узнают. |
| Truthfully, I just wanted to see the look on your face when he showed up... priceless. | По правде, я всего-лишь хотел увидеть твое выражение лица, когда он появится... бесценно. |
| I'm sorry Yugo, but the look on your face is the most interesting view here. | Извини, Юго, но выражение твоей физиономии - самый интересный вид в этом месте. |
| There was a look on his face. | На его лице было такое выражение. |
| I wanted to see the look on your eyes, I'll tell you news. | Хотелось видеть выражение твоих глаз, когда я скажу тебе новость. |
| The tortured look in her eyes is what first drew me to it. | Меня привлекло измученное выражение ее глаз. |
| Loved the look on her face when she got off that bus. | Мне понравилось выражение её лица, когда её сняли с автобуса. |
| That look on his face, I've seen it a lot. | Выражение лица, я часто такое видел. |
| I'm beginning to dislike seeing that look on your face, Doctor. | Мне начинает не нравится выражение вашего лица, доктор. |
| And the look on her face when she drew the smoke into her lungs... | И выражение её лица, когда она затягивалась сигаретой... |
| Well, the "I remember everything" look. | Ну, это выражение "я помню всё". |
| You should have seen the look on her face. | Ты бы посмотрел на выражение её личика. |
| Imagine the look on his face when he sees you come down this aisle. | Представте выражение его лица когда она увидит Вас идущей по проходу. |
| The kind of look that makes me want to punch you. | Выражение, от которого мне хочется тебя ударить. |
| And you should see the greedy look on your face. | Видела бы ты свое завистливое выражение лица. |
| Has this look on his face like... | У него вот такое выражение лица... |
| Take that self-righteous look off your face. | Сотри это самодовольное выражение с лица. |
| And then I saw the look of contempt on my best friend's face. | А затем я увидел выражение презрения на лице лучшего друга. |