Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Выражение

Примеры в контексте "Look - Выражение"

Примеры: Look - Выражение
I was going to surprise you for your birthday to see the look on your face. Я собиралась сделать тебе сюрприз на день рождения, увидеть выражение твоего лица.
I like the look on your face right now too much. Мне так нравится выражение твоего лица сейчас.
He had this look on his face when we caught him. Когда мы его поймали, у него было такое выражение на лице.
Imagine the look on her face if you were much larger. Только представьте себе выражение ее лица, когда он станет намного больше.
That look on his face... he knows something's amiss. Это выражение на его лице... он знает, что что-то не так.
You've still got that look. У тебя на лице до сих пор это выражение.
And then he got this funny look on his face. У него на лице появилось причудливое выражение.
I can't forget the look on your face that first night... Я просто не могу забыть выражение твоего лица той первой ночью...
Well, you should have seen the look on their faces when I handed them that thing. В общем, можете себе представить выражение на лицах, когда я вручил им эту штуковину.
Just the look on his face when... Просто выражение его лица, когда...
The look on that woman's face, the genuine awe and gratitude for me. Выражение лица той женщины, настоящее восхищение и благодарность мне.
I cannot wait to see the look on Chris' remarkably youthful face when we march in there and confront them. Мне не терпится увидеть выражение удивительно молодого лица Криса, когда мы войдём туда и уличим его...
I never want to forget the look of pure satisfaction on his face. Я никогда не забуду выражение чистого удовлетворения на его лице.
I saw the look on your face when that test came back negative. У тебя было такое выражение на лице, когда тест оказался отцательным.
Enough to know that look on your face means it's not going well. Достаточно, чтобы понять, что выражение твоего лица не означает ничего хорошего.
The look that came over his face, it was just a flash, but it's the same look he has all the time now. Выражение его лица, лишь на миг, но теперь это выражение он носит постоянно.
I see the doubtful look on your faces. Я вижу выражение сомнения на ваших лицах. тогда послушайте это.
And I recognized that look in his eyes, that terrible fear. И я узнала этот взгляд, выражение ужаса.
Sometimes, you get a look, and you're just like her. Иногда у тебя такое выражение лица, что ты становишься похожей на неё.
Though I am going to enjoy the look on your face when I tell him. Хотя мне доставит удовольствие увидеть выражение твоего лица, когда я ему расскажу.
No, no, you wipe that look of wonder off your face. Нет, нет, убери это удивленное выражение лица.
He now has that satisfied look that only comes with the pride of labor. У него теперь такое довольное выражение лица какое бывает только при гордости за труд.
I was excited to see the look on his face when it finally happened. Я очень хотел посмотреть на его выражение лица, когда это наконец-то бы произошло.
He's got the same look on his face. У него точно такой же взгляд, выражение лица.
When you're too quiet, you get that psycho look. Иначе у тебя будет ненормальное выражение лица.