| I once kissed Marselenom Jacare lips. | Я как-то целовалась с Марселэном Жакаром в губы. |
| You're lucky she didn't Hannibal Lecter your lips off. | Ты удачлива, что она не сделала Ганнибал Лектер, убери свои губы прочь. |
| Their lips can't touch glasses, only clear spring water... | Их губы не могут прикасаться к стаканам, лишь к чистой талой воде... |
| The way my lips and tongue wrapped around my instrument was... impeccable. | То, как мои губы и язык были обернуты вокруг моего инструмента, было... безупречным. |
| I stop crying and bite my lips... | Я перестал плакать, я лишь кусал губы, пытаясь сдержаться. |
| The moment right before the lips touch. | Момент перед тем, как губы коснутся друг друга. |
| They just watch my lips move. | Они просто смотрели, как двигаются мои губы. |
| Your lips are moving yet I hear nothing. | Хоть твои губы и шевелятся, я ничего не слышу. |
| His face contorted, nose and lips shifted. | Лицо своротило на бок, нос и губы... Сдвинулись. |
| Tom comes from a culture where women artificially color their lips and put holes in their earlobes. | Том выходец из культуры, где женщины искусственно раскрашивают свои губы и проделывают отверстия в мочках ушей. |
| Now my dragon red lips, black dress and beautiful shoes. | Теперь у моего дракона красные губы, черное платье и красивая обувь. |
| Especially if it's the kind of meeting that loosens lips. | Особенно, если это вид встречи расслабляющий губы. |
| So, this gentleman attempted to impress his girlfriend by kissing a rattlesnake on the lips. | Итак, этот джентльмен пытался впечатлить свою девушку, целуя гремучую змею в губы. |
| You let me kiss your lips, it tastes of the earth. | Даёшь мне поцеловать тебя в губы, на которых остался привкус земли. |
| And you don't put your lips where you shouldn't. | А ты не тяни свои губы куда не следует. |
| She has really thin lips, but she makes up For it with tongue girth. | У нее такие тонкие губы, но она восполняет этот недостаток языком. |
| Your lips move when you lie. | Твои губы двигаются, когда ты лжешь. |
| They're talking, but their lips aren't moving. | Они говорят, но их губы не шевелеятся. |
| Your lips won't swell up if we kiss. | Твои губы не напухнут, если мы поцелуемся. |
| You blow and then you put your lips together. | Надо дунуть, а потом сложить губы в трубочку. |
| If he holds his lips together, he/could draw it carefully, like a horse. | Если держать губы вместе, можно есть аккуратно, как лошади. |
| Pursed lips and puffed cheeks indicate resignation. | Сжатые губы и раздутые щеки свидетельствуют о покорности. |
| Just part your lips a little for surprise, you know. | Приоткрой только губы немного, это покажет удивление. |
| I saw you never bought a drink, even when your lips were dried out from thirst. | Я видел, что ты никогда не покупала себе попить, даже когда твои губы пересыхали от жажды. |
| A woman's lips, and when you get a woman excited... | Женские губы, и когда ты женщину заводишь... |