| You got it all over your lips and teeth. | Вы перепачкали все губы и зубы в вине. |
| Whose lips lunged first, I cannot say. | Но чьи губы проявили инициативу - сказать не могу. |
| How would your lips feel on mine? | Интересно, какие у тебя губы на вкус? |
| There was no tongue because I shut my lips. | Без языка, потому что я сжала губы. |
| You'd have puffy fish lips bigger than your face. | У тебя будут толстые рыбьи губы размером во все лицо. |
| Your lips are so soft and horizontal. | Твои губы такие мягкие и горизонтальные. |
| And my lips were already buried in her hair. | И мои губы потерялись в ее волосах. |
| The principal's so grateful, she kissed me on the lips. | Директриса была так довольна, что поцеловала меня в губы. |
| And for God's sakes, slap some life on those dead lips. | И бога ради, добавь немного жизни на эти мертвые губы. |
| You're a very pretty girl... with very pretty lips. | Ты очень красивая девочка... и у тебя красивые губы. |
| I can't read your lips. | Я не могу прочесть ваши губы. |
| You don't kiss someone by puckering your lips. | Когда вы целуете кого-то, вы не просто морщите губы. |
| Every time I kissed you, my lips were saying... | Каждый раз, когда я целовал тебя, мои губы говорили... |
| Purse your lips a little, like... | Вытяни слегка губы, вот так... |
| I look like a serial killer, licking my lips every five seconds. | Я похож на серийного убийцу, когда облизываю губы каждые пять секунд. |
| Tongues and lips bleed like a m-o-t-h-e-r-f-u-c-k-e-r. | Язык и губы кровоточат О-Х-Р-Е-Н-Е-Н-Н-О сильно. |
| Exhalation - put lips in a tubule and slowly, with force squeezes out from itself air. | Выдох - складываете губы в трубочку и медленно, с силой выдавливаете из себя воздух. |
| Where warm lips leave an impression on ice-cold glasses. | Здесь тёплые губы оставляют отпечаток на ледяных стаканах. |
| Yumi put his finger on the lips Shinji. | Юми положить палец на губы Синдзи. |
| Full and symmetric lips are a sign of vitality and beauty. | Полные и симметричные губы являются знаком жизненности и красоты. |
| Combine lips a tubule and with effort exhale air. | Сложите губы трубочкой и с усилием выдохните воздух. |
| The clear, hard eyes were dimmed for a moment, and the firm lips were shaking. | Ясный, жесткий взгляд его на мгновение затуманился, твердые губы задрожали. |
| "O Lord, open thou my lips" (verse 15). | «О повелитель, открывающий мои губы» (стих 15). |
| He would feel your lips on his papal ring. | Он желал бы почувствовать ваши губы на его папском кольце. |
| One of his goals in life is to finally kiss a girl on the lips. | Одна из его целей в жизни, чтобы, наконец, поцеловать девушку в губы. |