| It's the color that you applied to Jessica's lips right after you killed her. | Этим же цветом ты покрасила губы Джессики после того как убила её. |
| I purse my lips slightly... and stick out my tongue. | Я слегка сожму свои губы... и высуну свой язык. |
| You kiss your... your husband on the lips. | ы целуешь своего мужа в губы. |
| Lips, teeth, tongue, or lion face? | Губы, зубы, язык или оскал льва? |
| You have such pretty lips. | У тебя такие прелестные губы. |
| The secret of life coming straight from Carson Daly's lips to my morphine-laced hears. | Секрет жизни сошел с губ Карсона Дейли прямо в мои затуманенные морфином уши. |
| "I touched my lips, swollen from his kiss." | я коснулся своих губ, набухших от его поцелуя |
| The Color Library contains colors that are difficult to pick out: the color of skin, hair, lips, grass, trees, stones, etc. | Библиотека цветов содержит цвета, которые труднее всего подобрать - это цвет кожи, волос, губ, цвет травы, дерева, камней и др. |
| Labialisation is a secondary articulatory feature of sounds in some languages. Labialized sounds involve the lips while the remainder of the oral cavity produces another sound. | Лабиализация - это «выпячивание» губ вперёд и придание им округлой формы при артикуляции какого-либо звука. |
| "Lips glued to lips and limbs with limbs entwined..." | Ком губ, рук и ног норовила сплести... |
| I heard you spit with your lips. | Я же слышу как ты делаешь это губами. |
| Did you ever notice he moves his lips when he reads? | Ты когда-нибудь замечала, что он шевелит губами, когда читает? |
| Why didn't you move your lips and something would have come out. | Почему было не пошевелить губами и что-то сказать |
| You run your lips over his veins and balls, with the ice cube still in your mouth. | А своими губами двигаешь по его венам, по прежнему с кубиком льда во рту. |
| What are you going to do about my lips? | Что ты делаешь моими губами? |
| Though I didn't taste too much life in your lips, I must say. | Хотя, должна признать, я не почувствовала много жизни в твоих губах. |
| OK, well, my lips are sealed. | На моих губах печать. |
| In the eyes and lips... | На глазах и губах... |
| "Three, seven, ace," were perpetually running through his head and continually being repeated by his lips. | Тройка, сёмёрка, туз - не выходили из его головы и шевелились на его губах. |
| The practice of stretching the lips by piercing them and inserting plates or plugs was found throughout Pre-Columbian Mesoamerica and South America as well as among some of the tribes of the Pacific Northwest and Africa. | Практика растягивания тоннелей в губах при помощи тарелочек и пробок была обнаружена в доколумбовых цивилизациях Центральной Америки и Южной Африки, а также среди некоторых племен Тихоокеанского Северо-запада. |
| Don't forget I can read lips. | [Не забудь, что я и по губам читать умею] |
| I followed your lips. | Я прочел по твоим губам. |
| I can read lips. | Я читаю по губам. |
| Put down a finger on his lips and at that moment the baby forgets everything to enter into life. | Ангел говорит ему, чтобы он сохранил эту тайну. Прикладывает палец к губам, и в этот момент ребенок забывает все, входя в жизнь. |
| Then you raised my hand to your lips... and you held it there. | Поднесли мою руку к своим губам... и приложили к ним. |
| I love sucking on those salamander lips. | Я люблю целовать эти губки саламандры. |
| One little kiss on those peony lips and I'll stop. | Один поцелуй в ваши прекрасные губки и я остановлюсь. |
| Look, it's to make your lips better. | Послушай, это чтобы твои губки стали получше. |
| Give them a little... mwah... lips. | Сделай эти... губки. |
| Does a chicken have lips? | А у цыпочки есть губки? ... |
| If you have nothing to say, keep your lips sealed. | Если тебе нечего сказать, держи рот на замке. |
| My lips are buttoned, right now. | Всё, рот на замок. |
| Everyone's lips appear to be sealed. | У каждого рот на замке. |
| I liked your mouth, I liked your lips. | Мне понравился ваш рот, ваши губы. |
| But often if our mouth is visible during a curse, They blur it so you can't read our lips And see what nasty things are coming out of us. | Если во время сквернословия виден рот, они размывают его так, что вы не можете прочитать по губам и увидеть, какая гадость выходит из наших ртов. |
| Then, the lies start spilling from your lips. | Затем, ложь начинает литься из твоих уст. |
| For we heard from lips of it. | ибо мы сами слышали из уст Его. |
| Ladies and gentlemen of the jury, you've now heard from the defendant's own lips, | Дамы и господа присяжные заседатели, вы всё слышали из собственных уст подсудимой. |
| Am I going mad, or did the word "think" escape your lips? | Я схожу с ума, или слово "думаю" вылетело из твоих уст? |
| The pearls of wisdom leaping from my lips like lemmings is no good for you? | Тебя не устраивают жемчужины мудрости, которые выпрыгивают из моих уст, как лемминги?» |
| Let your candied lips be the messengers to my... ear canal. | Пусть твои сладкие уста станут посланниками моего... ушного канала. |
| Thy lips that kissed the Queen shall sweep the ground | Уста, что целовали королеву, Теперь пусть лижут землю. |
| Then have my lips the sin that they have took. | Так приняли твой грех мои уста? |
| His lips are gnawn with poison. | Его уста съедены ядом. |
| O Lord, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise. | «Господи, отверзи губы мои») с ответом Et os meum annuntiabit laudem tuam («И уста мои возвестят хвалу Тебе»). |
| It's the second best thing you can do with your lips. | Это второе, что у тебя отлично получается делать губками. |
| No, I think we learned that from the "sugar lips" incident. | Нет, думаю, мы уяснили это из инцидента с "сахарными губками". |
| You know, one with the puffy lips. | Знаешь, такая с пухлыми губками. |
| It's not my fault that Gabi's phone is dead and she's with Jake and his beautiful bee-stung lips. | Это не моя вина, что телефон Габи разрядился и она с Джейком и его словно пчелой ужаленными губками |
| Tell me, was it a spoiled little girl with big lips? | Это была вредная маленькая девочка с толстыми губками? |
| The American alternative rock band The Flaming Lips recorded a version of "Amazing Grace", also in Ukrainian. | Американская альтернативная рок-группа «The Flaming Lips» записала версию песни «Amazing Grace» на украинском языке. |
| By the spring of 1972, Lips was just the duo of Criss and Penridge. | К весне 1973 Lips стали дуэтом только из Крисса и Penridge. |
| It also includes a collaboration between Sparklehorse and The Flaming Lips on the track "Go". | На диске также присутствует совместная работа Sparklehorse и The Flaming Lips - «Go». |
| In 1978, A&M Records released Curry's debut solo album Read My Lips. | В 1978 году A & M Records выпустила дебютный сольный альбом Карри англ. Read My Lips. |
| She was joined by The Flaming Lips and Dan Deacon throughout the tour. | Во время тура к ней присоединились The Flaming Lips и Дэн Дэкон. |
| So then, and only then, can you find happiness on the lips of your beloved. | Тогда и только тогда вы сможете найти счастье на устах своей возлюбленной. |
| My lips are sealed. | На моих устах печать молчания. |
| Bruce Jenner on everyone's lips while the brutality of living in this body | Имя Брюса Дженнера у всех на устах, в то время как мучения от жизни в его теле |
| These words are on your lips, but they don't find an echo in your hearts. | Эти слова, пробуждающие мечту, у всех у вас на устах, но они не раздаются эхом в ваших сердцах. |
| That question is always on your lips | Этот вопрос всё время у тебя на устах. |
| Petechial hemorrhaging is present in the mucosa of the lips and the interior of the mouth. | Петехиальная кровоизлияние присутствует на слизистой оболочке губ и внутренней части рта. |
| In addition, the children witnessed Mrs. Bakhtiyari's lips sewn shut. | Помимо всего прочего, дети могли наблюдать и картину зашитого рта г-жи Бахтияри. |
| And Eurydice's lips were trembling with anxiety... and the perfumed flower of her mouth opened slightly | И губы Эвридики задрожали от волнения и благоуханный цветок её рта приоткрылся... |
| Petechial hemorrhaging in the mucosa of the lips and the interior of the mouth, the strong odor of bleach, and the presence of a postmortem ligature mark all suggest the decedent's manner of death, is... | Петехиальное кровоизлияние в слизистой губ и внутренняя сторона рта, резкий запах хлорки и наличие посмертного лигирования указывают на то, что смерть была... |
| Basically you can suck any water through this and it will become drinkable by the time it hits your lips. | По сути, вы можете пить любую воду через эту штуку и она станет пригодной для питья к тому времени, как достигнет вашего рта. |