Or you get those weird lips that everybody here has. | Или у тебя будут эти странные губы, как и у всех здесь. |
You can kiss me... right here, on the lips... with tongue. | Ты можешь поцеловать меня прямо здесь в губы с языком. |
More of a rosebud shape with the lips, perhaps. | Может, губы сделать более похожими на бутон розы. |
We pulled apart, and his lips were covered with blood. | Когда мы рассосались его губы были в крови. |
His tongue was like... and his lips were blue, proper blue, and his eyes were all, like, bulging out. | У него был такой язык... и синие губы, конкретно синие, и глаза чуть не вылезли из орбит. |
When I think of you, your name comes to my lips. | «Когда я думаю о тебе, имя твое срывается с моих губ». |
Next, full blossoms from her shoulder, and from her red lips. | Теперь, полные цветки растущие из ее плеча и красных губ. |
Ray, you spit with your lips, you always get it on the side of my Humvee. | Рэй, ты плюёшь при помощи губ, и поэтому слюна попадает на борт моей машины. |
I love the shape of your lips. | Мне нравится форма ваших губ. |
The therapeutic and health-improving mask is in the form of a plate having a relief which corresponds to the relief of a person's face with the eye sockets and the lips. | Маска лечебно-оздоровительная выполнена в виде пластины, рельеф которой соответствует рельефу лица человека, с наличием глазниц, губ. |
I'd stay down here and entertain you with my lips. | Я бы осталась на коленях и развлекла тебя своими губами. |
You've been walking around campus asking people weird questions and then staring at them while slightly moving your lips? | Ты ходил по кампусу, задавал людям странные вопросы, а потом таращился на них, слегка шевеля губами? |
Freshly brewed, untouched by Jeff's lips. | Свежесваренный, нетронутый губами Джеффа. |
Move your lips, Mushmouth! | Шевели губами, Машмаус! |
Tiny little heads with lips sewn together. | Крошечные головки с зашитыми губами. |
Five lost years struggled on Daisy's lips. | Пять потерянных лет мерцали на губах у Дэзи. |
His lips are his hottest feature! | Да в его губах самый смак! |
With her name, Cora, on his lips. | С её именем, с именем Коры, на губах. |
That think a lot about your lips, your eyes, your smile. | Что я много думаю о твоих губах, о твоих глазах, твоей улыбке. |
OK, well, my lips are sealed. | На моих губах печать. |
'He pressed her hand to his lips. | "Вы нажимаете свою руку к его губам." |
No. Will you lift that glass to my lips? | Можешь поднести этот бокал с вином к моим губам? |
I can read lips now, I will be fine. | Сейчас я могу читать по губам. |
I'm going to yell at you, and I don't want Santiago to read my lips. | Я собираюсь кричать на вас и не хочу, чтобы Сантьяго прочитала это по губам. |
Read my lips. Max! | Читай по губам, Макс! |
Keep your lips to yourself, Casanova, okay? | Держи свои губки при себе, Казанова, ладно? |
The note was signed with the letter G. and in the end it was painted with puffy lips, the substitute for a kiss. | Записка была подписана буквой Г., и в конце были нарисованы пухлые губки, подставленные для поцелуя. |
Is that how people's lips look | Разве это человеческие губки? |
See you later, sugar lips. | Увидимся позже, сахарные губки. |
He had those lips like sugar cane | Его губки сладки, как сахарный тростник, |
Don't worry, my lips are sealed. | Не волнуйся, мой рот на замке. |
The mouth has thin, smooth lips. | Рот низкий, губы тонкие. |
I put my flippers on. I could barely part my lips. | Я надел ласты и едва смог открыть рот, чтобы вставить туда трубку. |
a beggar's tongue make motion through my lips I will not do't, Lest I surcease to honour mine own truth | Мой рот устами попрошайки станет. пока во мне есть к истине почтение. |
My lips are buttoned, right now. | Запираю свой рот на замок. |
If they catch me... the last word on my lips will be your name. | Если меня схватят... последним словом, сошедшим с моих уст, будет твоё имя. |
Not from your lips, no. | Не из твоих уст, нет. |
From fashionable and unfashionable lips alike I heard fragments of praise. | Слова похвалы доносились до меня равно из простых и изощрённых уст. |
Since roughly 1994, when Newt Gingrich engineered the Republican takeover of the US House of Representatives, Republicans have taken to calling themselves "revolutionaries" - not a word often found on the lips of conservatives. | Примерно с 1994 года, когда Ньют Гингрих спроектировал захват Палаты представителей республиканцами, республиканцы называют себя "революционерами" - это слово не часто срывается с уст консерваторов. |
The tell-tale phrases are on everyone's lips: talk of the need for anti-subversion laws, press controls, strong leadership, of adjusting to Hong Kong's new reality. | Это видно по фразам, слетающим с уст жителей Гонконга: все говорят о необходимости введения закона о предотвращении подрывной деятельности, контроля прессы, сильного руководства и приспособления к новой реальности. |
Such beverages have never soiled my virgin lips. | Такие напитки никогда не оскверняли мои непорочные уста. |
O'er ladies' lips, who straight on kisses dream, | На женские уста - и поцелуи сейчас же сниться начинают дамам. |
14 So put to itself on heart to not consider beforehand, what to answer, 15 for I shall give you lips and knowledge to which not can to contradict resist everything, against to you. | 14 Итак положите себе на сердце не обдумывать заранее, что отвечать, 15 ибо Я дам вам уста и премудрость, которой не возмогут противоречить ни противостоять все, противящиеся вам. |
New ways I must attempt in order to raise aloft - and fly as victor on people's lips. | Неторным путем я пойду и, быть может, ввысь подымусь и людские уста облечу, торжествуя... |
Though your lips never part | Пусть даже твои уста сомкнуты |
It's the second best thing you can do with your lips. | Это второе, что у тебя отлично получается делать губками. |
No, I think we learned that from the "sugar lips" incident. | Нет, думаю, мы уяснили это из инцидента с "сахарными губками". |
You know, one with the puffy lips. | Знаешь, такая с пухлыми губками. |
It's not my fault that Gabi's phone is dead and she's with Jake and his beautiful bee-stung lips. | Это не моя вина, что телефон Габи разрядился и она с Джейком и его словно пчелой ужаленными губками |
Tell me, was it a spoiled little girl with big lips? | Это была вредная маленькая девочка с толстыми губками? |
Read My Lips is the debut studio album by English singer Sophie Ellis-Bextor. | «Read My Lips» - дебютный студийный альбом английской певицы Софи Эллис-Бекстор. |
In case the songs could not have been secured, Hawley asked Phillips to choose an alternative from the works of The Flaming Lips. | В случае, если договорённость не была бы достигнута, Хоули попросил Филлипса выбрать альтернативу из работ The Flaming Lips. |
On November 25, 2002, Smith was involved in a brawl with the Los Angeles Police Department at a concert where The Flaming Lips and Beck were performing. | 25 ноября 2002 Смит был вовлечен в драку с полицией на концерте, где выступали The Flaming Lips и Бек. |
Erasure's 'A Little Respect' and Yazoo's 'Don't Go' will among the forty 80s hits to be featured in a new edition of the popular karaoke game 'Lips'. | Песни Erasure "A Little Respect" и Yazoo "Don't Go" попали в список из сорока хитов 80-х, которые войдут в новое издание популярной караоке-игры "Lips". |
She was joined by The Flaming Lips and Dan Deacon throughout the tour. | Во время тура к ней присоединились The Flaming Lips и Дэн Дэкон. |
I will win the competition, and by this time next year, my name will be on everybody's lips. | Я выиграю конкурс, и через год моё имя будет у всех на устах. |
The name on everyone's lips is Lone Kjeldsen, the party spokesman. | Имя, которое сейчас у каждого на устах - Лоне Кьельдсен, лидер партии. |
They fell as warriors, a smile on their lips! | Они пали как настоящие воины, с улыбкой на устах. |
Could you bring Cotton to my door, to accompany me, with a bouquet in hand, poetry on his lips? | Можешь привести Коттона к моим дверям, чтобы он меня сопроводил. С букетом цветов в руках, со стихами на устах? |
That question is always on your lips | Этот вопрос всё время у тебя на устах. |
The fasciculation around the lips would suggest that a liquid anaesthetic was applied. | Кожа вокруг рта указывает на то, что был применён жидкий анестетик. |
In addition, the children witnessed Mrs. Bakhtiyari's lips sewn shut. | Помимо всего прочего, дети могли наблюдать и картину зашитого рта г-жи Бахтияри. |
The surgery microscope is controlled by means of the head, mouth (lips) and chin of the surgeon. | Управление операционным микроскопом осуществляется посредством головы хирурга, а также рта (губ) и подбородка. |
It's basically a neurotoxin that is absorbed via mucous membrane - nostrils, lips, mouth, but also via skin. | Практически это нейротоксин, который всасывается через слизистую оболочку ноздрей, губ, рта, а также через кожу. |
Basically you can suck any water through this and it will become drinkable by the time it hits your lips. | По сути, вы можете пить любую воду через эту штуку и она станет пригодной для питья к тому времени, как достигнет вашего рта. |