Английский - русский
Перевод слова Lips

Перевод lips с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Губы (примеров 1066)
Or you get those weird lips that everybody here has. Или у тебя будут эти странные губы, как и у всех здесь.
You can kiss me... right here, on the lips... with tongue. Ты можешь поцеловать меня прямо здесь в губы с языком.
More of a rosebud shape with the lips, perhaps. Может, губы сделать более похожими на бутон розы.
We pulled apart, and his lips were covered with blood. Когда мы рассосались его губы были в крови.
His tongue was like... and his lips were blue, proper blue, and his eyes were all, like, bulging out. У него был такой язык... и синие губы, конкретно синие, и глаза чуть не вылезли из орбит.
Больше примеров...
Губ (примеров 226)
When I think of you, your name comes to my lips. «Когда я думаю о тебе, имя твое срывается с моих губ».
Next, full blossoms from her shoulder, and from her red lips. Теперь, полные цветки растущие из ее плеча и красных губ.
Ray, you spit with your lips, you always get it on the side of my Humvee. Рэй, ты плюёшь при помощи губ, и поэтому слюна попадает на борт моей машины.
I love the shape of your lips. Мне нравится форма ваших губ.
The therapeutic and health-improving mask is in the form of a plate having a relief which corresponds to the relief of a person's face with the eye sockets and the lips. Маска лечебно-оздоровительная выполнена в виде пластины, рельеф которой соответствует рельефу лица человека, с наличием глазниц, губ.
Больше примеров...
Губами (примеров 169)
I'd stay down here and entertain you with my lips. Я бы осталась на коленях и развлекла тебя своими губами.
You've been walking around campus asking people weird questions and then staring at them while slightly moving your lips? Ты ходил по кампусу, задавал людям странные вопросы, а потом таращился на них, слегка шевеля губами?
Freshly brewed, untouched by Jeff's lips. Свежесваренный, нетронутый губами Джеффа.
Move your lips, Mushmouth! Шевели губами, Машмаус!
Tiny little heads with lips sewn together. Крошечные головки с зашитыми губами.
Больше примеров...
Губах (примеров 118)
Five lost years struggled on Daisy's lips. Пять потерянных лет мерцали на губах у Дэзи.
His lips are his hottest feature! Да в его губах самый смак!
With her name, Cora, on his lips. С её именем, с именем Коры, на губах.
That think a lot about your lips, your eyes, your smile. Что я много думаю о твоих губах, о твоих глазах, твоей улыбке.
OK, well, my lips are sealed. На моих губах печать.
Больше примеров...
Губам (примеров 210)
'He pressed her hand to his lips. "Вы нажимаете свою руку к его губам."
No. Will you lift that glass to my lips? Можешь поднести этот бокал с вином к моим губам?
I can read lips now, I will be fine. Сейчас я могу читать по губам.
I'm going to yell at you, and I don't want Santiago to read my lips. Я собираюсь кричать на вас и не хочу, чтобы Сантьяго прочитала это по губам.
Read my lips. Max! Читай по губам, Макс!
Больше примеров...
Губки (примеров 76)
Keep your lips to yourself, Casanova, okay? Держи свои губки при себе, Казанова, ладно?
The note was signed with the letter G. and in the end it was painted with puffy lips, the substitute for a kiss. Записка была подписана буквой Г., и в конце были нарисованы пухлые губки, подставленные для поцелуя.
Is that how people's lips look Разве это человеческие губки?
See you later, sugar lips. Увидимся позже, сахарные губки.
He had those lips like sugar cane Его губки сладки, как сахарный тростник,
Больше примеров...
Рот (примеров 94)
Don't worry, my lips are sealed. Не волнуйся, мой рот на замке.
The mouth has thin, smooth lips. Рот низкий, губы тонкие.
I put my flippers on. I could barely part my lips. Я надел ласты и едва смог открыть рот, чтобы вставить туда трубку.
a beggar's tongue make motion through my lips I will not do't, Lest I surcease to honour mine own truth Мой рот устами попрошайки станет. пока во мне есть к истине почтение.
My lips are buttoned, right now. Запираю свой рот на замок.
Больше примеров...
Уст (примеров 50)
If they catch me... the last word on my lips will be your name. Если меня схватят... последним словом, сошедшим с моих уст, будет твоё имя.
Not from your lips, no. Не из твоих уст, нет.
From fashionable and unfashionable lips alike I heard fragments of praise. Слова похвалы доносились до меня равно из простых и изощрённых уст.
Since roughly 1994, when Newt Gingrich engineered the Republican takeover of the US House of Representatives, Republicans have taken to calling themselves "revolutionaries" - not a word often found on the lips of conservatives. Примерно с 1994 года, когда Ньют Гингрих спроектировал захват Палаты представителей республиканцами, республиканцы называют себя "революционерами" - это слово не часто срывается с уст консерваторов.
The tell-tale phrases are on everyone's lips: talk of the need for anti-subversion laws, press controls, strong leadership, of adjusting to Hong Kong's new reality. Это видно по фразам, слетающим с уст жителей Гонконга: все говорят о необходимости введения закона о предотвращении подрывной деятельности, контроля прессы, сильного руководства и приспособления к новой реальности.
Больше примеров...
Уста (примеров 40)
Such beverages have never soiled my virgin lips. Такие напитки никогда не оскверняли мои непорочные уста.
O'er ladies' lips, who straight on kisses dream, На женские уста - и поцелуи сейчас же сниться начинают дамам.
14 So put to itself on heart to not consider beforehand, what to answer, 15 for I shall give you lips and knowledge to which not can to contradict resist everything, against to you. 14 Итак положите себе на сердце не обдумывать заранее, что отвечать, 15 ибо Я дам вам уста и премудрость, которой не возмогут противоречить ни противостоять все, противящиеся вам.
New ways I must attempt in order to raise aloft - and fly as victor on people's lips. Неторным путем я пойду и, быть может, ввысь подымусь и людские уста облечу, торжествуя...
Though your lips never part Пусть даже твои уста сомкнуты
Больше примеров...
Губками (примеров 6)
It's the second best thing you can do with your lips. Это второе, что у тебя отлично получается делать губками.
No, I think we learned that from the "sugar lips" incident. Нет, думаю, мы уяснили это из инцидента с "сахарными губками".
You know, one with the puffy lips. Знаешь, такая с пухлыми губками.
It's not my fault that Gabi's phone is dead and she's with Jake and his beautiful bee-stung lips. Это не моя вина, что телефон Габи разрядился и она с Джейком и его словно пчелой ужаленными губками
Tell me, was it a spoiled little girl with big lips? Это была вредная маленькая девочка с толстыми губками?
Больше примеров...
Губа (примеров 1)
Больше примеров...
Lips (примеров 39)
Read My Lips is the debut studio album by English singer Sophie Ellis-Bextor. «Read My Lips» - дебютный студийный альбом английской певицы Софи Эллис-Бекстор.
In case the songs could not have been secured, Hawley asked Phillips to choose an alternative from the works of The Flaming Lips. В случае, если договорённость не была бы достигнута, Хоули попросил Филлипса выбрать альтернативу из работ The Flaming Lips.
On November 25, 2002, Smith was involved in a brawl with the Los Angeles Police Department at a concert where The Flaming Lips and Beck were performing. 25 ноября 2002 Смит был вовлечен в драку с полицией на концерте, где выступали The Flaming Lips и Бек.
Erasure's 'A Little Respect' and Yazoo's 'Don't Go' will among the forty 80s hits to be featured in a new edition of the popular karaoke game 'Lips'. Песни Erasure "A Little Respect" и Yazoo "Don't Go" попали в список из сорока хитов 80-х, которые войдут в новое издание популярной караоке-игры "Lips".
She was joined by The Flaming Lips and Dan Deacon throughout the tour. Во время тура к ней присоединились The Flaming Lips и Дэн Дэкон.
Больше примеров...
Устах (примеров 41)
I will win the competition, and by this time next year, my name will be on everybody's lips. Я выиграю конкурс, и через год моё имя будет у всех на устах.
The name on everyone's lips is Lone Kjeldsen, the party spokesman. Имя, которое сейчас у каждого на устах - Лоне Кьельдсен, лидер партии.
They fell as warriors, a smile on their lips! Они пали как настоящие воины, с улыбкой на устах.
Could you bring Cotton to my door, to accompany me, with a bouquet in hand, poetry on his lips? Можешь привести Коттона к моим дверям, чтобы он меня сопроводил. С букетом цветов в руках, со стихами на устах?
That question is always on your lips Этот вопрос всё время у тебя на устах.
Больше примеров...
Рта (примеров 21)
The fasciculation around the lips would suggest that a liquid anaesthetic was applied. Кожа вокруг рта указывает на то, что был применён жидкий анестетик.
In addition, the children witnessed Mrs. Bakhtiyari's lips sewn shut. Помимо всего прочего, дети могли наблюдать и картину зашитого рта г-жи Бахтияри.
The surgery microscope is controlled by means of the head, mouth (lips) and chin of the surgeon. Управление операционным микроскопом осуществляется посредством головы хирурга, а также рта (губ) и подбородка.
It's basically a neurotoxin that is absorbed via mucous membrane - nostrils, lips, mouth, but also via skin. Практически это нейротоксин, который всасывается через слизистую оболочку ноздрей, губ, рта, а также через кожу.
Basically you can suck any water through this and it will become drinkable by the time it hits your lips. По сути, вы можете пить любую воду через эту штуку и она станет пригодной для питья к тому времени, как достигнет вашего рта.
Больше примеров...