Английский - русский
Перевод слова Lips

Перевод lips с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Губы (примеров 1066)
I stop crying and bite my lips... Я перестал плакать, я лишь кусал губы, пытаясь сдержаться.
You have the same lips as your mother. У тебя губы как у матери.
They've got those giant doughnut lips. У них такие огромные пухлые губы.
My lips started trembling, and my... my hands and my feet went numb. Губы мои стали дрожать, и мои... мои руки и ноги онемели.
He's got soft lips. У него мягкие губы.
Больше примеров...
Губ (примеров 226)
In early 2006, Burns revealed in an interview that he had spent most of his life savings on 18 months of reconstructive surgery after a cosmetic procedure on his lips went wrong. В 2006 году Бёрнс рассказал, что потратил большую часть своих сбережений на восстановительную хирургию губ после того, как косметическая процедура пошла не по плану.
The smell of their hair... the taste on their lips... the last thing they said. Запах их волос... вкус их губ... их последние слова.
And thank you, but just so you know, if I wasn't trying to impress you no way this would touch my lips. Но просто... просто знайте, если бы я не пытался впечатлить вас, это ни в коем случае не коснулось бы моих губ.
It's like candy for your lips. Это как сладости для твоих губ
The therapeutic and health-improving mask is in the form of a plate having a relief which corresponds to the relief of a person's face with the eye sockets and the lips. Маска лечебно-оздоровительная выполнена в виде пластины, рельеф которой соответствует рельефу лица человека, с наличием глазниц, губ.
Больше примеров...
Губами (примеров 169)
Witness found him with blue lips and extremities. Свидетели нашли его с посиневшими губами и конечностями.
Or perhaps you listen to what people say with your lips? Или слушаешь, что тебе говорят, губами?
Move your lips, Mushmouth! Шевели губами, Машмаус!
Put my lips onto yours. Прикоснуться губами к твоим губам.
MIMICS RONNIE CORBETT: It's not the one about the chap that reads the book without moving his lips. Нет ни одного парня, который может читать книги, не шевеля губами.
Больше примеров...
Губах (примеров 118)
Though I didn't taste too much life in your lips, I must say. Хотя, должна признать, я не почувствовала много жизни в твоих губах.
What's that on his lips? А что это у него на губах?
Then in walks nuktuk with a twinkle in his eye, A gorgeous dame on his arm, and a song on his lips. Затем, вошел Нуктук, с заженным взглядом, с великолепной дамой в руках и песней на губах.
That think a lot about your lips, your eyes, your smile. Что я много думаю о твоих губах, о твоих глазах, твоей улыбке.
A moment on the lips, an afterlife on the hips. екунду на губах остаток жизни в ногах.
Больше примеров...
Губам (примеров 210)
I have to read your lips to know what you're saying. Мне приходится читать по вашим губам, чтобы понять, что вы говорите.
I can only read lips and observe people's expressions Я могу читать по губам и наблюдать за выражением лица.
Don't read my lips. Не читай по моим губам. Встань-ка.
And he lifts it to His lips... и приложил к губам.
Because I read lips. Я умею читать по губам.
Больше примеров...
Губки (примеров 76)
Boon, I told you to keep your flapping lips shut on patrol. Бун, я говорил тебе держать свои хлопающие губки закрытыми на дежурстве.
Big lips on a stick knows what I'm talking about. Губки на палочке понимают, о чем я.
Your lips are like a crocodile. а то твои губки, как у крокодила.
Poise, posture, and when in doubt, purse those lips. Поза, Плечи и Пухлые губки.
I wants on them froggy lips, and I wants on 'em now. Лягушачьи губки, я тебя хочу. я хочу их прямо сейчас
Больше примеров...
Рот (примеров 94)
If you have nothing to say, keep your lips sealed. Если тебе нечего сказать, держи рот на замке.
It was very touching watching your partner put his lips to yours to breathe life back into you. Это было очень трогательно наблюдать, как твой напарник рот в рот вдыхал жизнь в тебя обратно.
Your lips might be sealed, but your eyes told me all I need to know. Ваш рот, может, и на замке, но ваши глаза уже рассказали то, что мне нужно знать.
My lips are sealed. Держу рот на замке.
My lips are sealed. Ммм. Мой рот на замке
Больше примеров...
Уст (примеров 50)
If they catch me... the last word on my lips will be your name. Если меня схватят... последним словом, сошедшим с моих уст, будет твоё имя.
The worst two words a man can hear from the lips of a beautiful woman. Худшие два слова, что мужчина может услышать из уст красивой женщины.
But from inside the tomb of your mind... no breath will escape your lips. Но ты теперь запечатана в собственном склепе... Ни дыхания не слетит с твоих уст.
Do you see how these phrases flow so naturally from Senator Wheatus's lips? Вы видите, как легко такие фразы исходят из уст сенатора Уитуса?
50 When it spoke them it, books and Pharisees have started to start strongly it, compelling at him answers to much, 51 being looked for under him and trying to catch something from lips of it to accuse it. 50 Когда Он говорил им это, книжники и фарисеи начали сильно приступать к Нему, вынуждая у Него ответы на многое, 51 подыскиваясь под Него и стараясь уловить что-нибудь из уст Его, чтобы обвинить Его.
Больше примеров...
Уста (примеров 40)
45 Kind people from kind treasure of the heart bears kind, and the malicious person from malicious treasure of the heart bears malicious for from surplus of heart speak lips of it. 45 Добрый человек из доброго сокровища сердца своего выносит доброе, а злой человек из злого сокровища сердца своего выносит злое, ибо от избытка сердца говорят уста его.
14 So put to itself on heart to not consider beforehand, what to answer, 15 for I shall give you lips and knowledge to which not can to contradict resist everything, against to you. 14 Итак положите себе на сердце не обдумывать заранее, что отвечать, 15 ибо Я дам вам уста и премудрость, которой не возмогут противоречить ни противостоять все, противящиеся вам.
But the lips of the wise will protect them. уста же мудрых охраняют их.
The lips of a preacher must keep the knowledge... and from his mouth one expects the lore... for he is the messenger of Jahwe of the army... уста священника послужат нам источником знания,... и приблизят нас к истинным законам,... ибо он есть посланник Господа.
'And, lips, O you, the doors of breath, А вы, мои уста, врата дыханья, ...Священным поцелуем закрепите
Больше примеров...
Губками (примеров 6)
It's the second best thing you can do with your lips. Это второе, что у тебя отлично получается делать губками.
No, I think we learned that from the "sugar lips" incident. Нет, думаю, мы уяснили это из инцидента с "сахарными губками".
You know, one with the puffy lips. Знаешь, такая с пухлыми губками.
Tell me, was it a spoiled little girl with big lips? Это была вредная маленькая девочка с толстыми губками?
Dip into it thy little red lips, that I may drain the cup. Прикоснись к чаше своими алыми губками, и я допью.
Больше примеров...
Губа (примеров 1)
Больше примеров...
Lips (примеров 39)
It also includes a collaboration between Sparklehorse and The Flaming Lips on the track "Go". На диске также присутствует совместная работа Sparklehorse и The Flaming Lips - «Go».
In case the songs could not have been secured, Hawley asked Phillips to choose an alternative from the works of The Flaming Lips. В случае, если договорённость не была бы достигнута, Хоули попросил Филлипса выбрать альтернативу из работ The Flaming Lips.
They never recorded a second album, and in August 1971 became Lips (a trio consisting of Criss and his Chelsea bandmates Michael Benvenga and Stan Penridge). Однако под этим именем она так и не записала второй альбом, преобразовавшись в августе 1971 в Lips (трио состоящее из Крисса и членов Chelsea - Michael Benvenga и Stan Penridge).
On 16 June, Akdong Musician participated in YG Family's cover project, releasing a cover of Taeyang's "Eyes, Nose, Lips". 16 июня Akdong приняли участие в проекте под названием YG Family, выпустив обложку Тэяна к «Eyes, Nose, Lips».
In 2005, Garbage remixed "Cherry Lips" themselves (subtitling the remix "Le Royale mix") for the B-side of the "Why Do You Love Me" DVD single. В 2005 году Garbage сами создали и записали ремикс «Cherry Lips» под названием «Le Royale mix», который стал B-сайдом сингла «Why Do You Love Me».
Больше примеров...
Устах (примеров 41)
The big question on everyone's lips in our country is: How long will this double standard be pursued and where is justice in all of this? Основной вопрос, который у всех на устах в нашей стране: до каких пор будут применяться эти двойные стандарты и где же во всем этом справедливость?
But if losses there must be... then let us remember the Latin phrase... which must have come to the lips of many a Roman... when he stood embattled in a foreign land: Но если и будут потери... так давайте вспомним латинскую фразу... которая вероятно была на устах у многих римлян воюющих на чужой земле:
The album hits included "Na tvojim usnama" ("On Your Lips"), "Kopaonik", "Korak do slobode" and "Kad me pogledaš" ("When You Look at Me"). В числе хитов альбома были «Na tvojim usnama» («На твоих устах»), «Kopaonik», «Korak do slobode» и «Kad me pogledaš» («Когда на меня взглянешь»).
My lips are sealed. На моих устах печать молчания.
That question is always on your lips Этот вопрос всё время у тебя на устах.
Больше примеров...
Рта (примеров 21)
Three, scarring around the lips and tongue. Третья: шрамы у рта и на языке.
Basically you can suck any water through this and it will become drinkable by the time it hits your lips. По сути, вы можете пить любую воду через эту штуку и она станет пригодной для питья к тому времени, как достигнет вашего рта.
It's 22 centimetres at lips. 22 сантиметра от рта.
Other identified triggers include local injury to the face, lips, eyes, or mouth; trauma; surgery; radiotherapy; and exposure to wind, ultraviolet light, or sunlight. Другие указанные триггеры включают локальные лицевые повреждения губ, глаз или рта, травмы, хирургические вмешательства, последствия лучевой терапии, ветра, воздействия УФ-облучения или солнечного света.
And your blackened tongue will be stickin' out of your mouth, and your parched lips will be cryin'out for - И высунется ваш обугленный язык изо рта, и иссохшие губы ваши разомкнутся в крике...
Больше примеров...