| These lips that have done nothing, but make fun of me, since my childhood | Губы, которые с самого детства только и делали, что насмехались надо мной. |
| What do you think, because you fixed his lips, he's normal again? | у него генетическое заболевание, шон. ты думаешь, если ты исправил его губы, он опять стал нормальным? |
| I'd much rather be exploring other things right now, like your lips and your chin | С гораздо бОльшим удовольствием я изучу другие вещи например твои губы, подбородок... |
| Starbucks, lips... men's attention, construction site... beauty contest... | Старбакс, губы, мужское внимание, стройплощадка, конкурс красоты, экватор, |
| He's licking his lips, he's ready to win | Он облизывает свои губы, Он готов победить |
| Your lips, your chin, the same malicious dart in the eye. | Ваши губы, подбородок... такие же коварные глазки все тот же шаловливый... |
| The lips sewn shut, the heart excised, and the corpse... suspended... suspended in the manner of Saint Peter. | Губы зашиты, сердце вырезано и труп подвешен... подвешен в манере Святого Петра. |
| You can talk as much trash as you want- I can't see your lips, I can't hear you. | Можешь говорить столько гадостей, сколько захочешь - я не могу видеть твои губы, я не слышу тебя. |
| They tied him up, beat him, rolled a piece of bamboo on his shins and finally cut off his lips. | Они его связали, избили, скрутили его голени бамбуковой палкой и, наконец, отрезали ему губы. |
| One victim, a male teacher, was hospitalized in Freetown after RUF/AFRC cut off both his arms, as well as his ears and lips. | Один из пострадавших - учитель - был госпитализирован во Фритауне после того, как силы ОРФ/РСВС отрезали обе его руки, а также уши и губы. |
| Another agent checked his hair, mouths and lips, while a third agent took photographs, according to Swedish officers who witnessed the searches. | По словам шведских должностных лиц, присутствовавших при обыске, второй агент проверил волосы задержанного, его рот и губы, в то время как третий агент его фотографировал. |
| Why do you keep your lips pressed so tight together when you're not talking? | Почему ты сжимаешь губы так плотно, когда не разговариваешь? |
| It was a coincidence, I suppose that your lips just happened to meet in a long, ardent, passionate... | Да, это была случайность, я полагаю, что ваши губы только что встретились - В долгом, горячем, страстном... |
| You know when they are locking their lips together and it looks like they're kissing? | Ты знаешь, что когда они сближают губы, это выглядит как поцелуй? |
| If he could see the lips... he would be able to talk. | Если бы он видел губы, то он мог бы говорить. |
| Is it his full lips or his dreamy eyes? | Например, его чувственные губы, или мечтательный взгляд? |
| I was floating above the trees with my lips connected to those of a beautiful figure | Я парил над деревьями, а мои губы слились с прекрасным образом - |
| Between our lives, across our lips | Сплелись наши жизни, сплелись наши губы. |
| Who would hold a fan now... or paint their lips? | Кто теперь станет носить веер? Полоскайте тщательнее! Или красить губы? |
| His eyes can see His ears can hear, his lips speak | Его глаза могут видеть, уши слышать, а губы говорить |
| Where did they see the woman whose lips went up to her ears? | А где видели женщину, у которой губы до ушей доставали? |
| Physical injury: in Kaga Bandoro (a conflict zone), a woman's lips were completely ripped off in a fight with her husband. | физические увечья: в субпрефектуре Кага-Бандоро (зона конфликта) муж, избивая жену, оторвал ей обе губы; |
| "And if anyone gets in the way, cut off their nose and lips!" | "И если кто-то встанет на пути, отрежь ему нос и губы!" |
| To summarize: The body, the face, the lips, the eyes... | Подвожу итог: тело, лицо, губы, глаза. |
| Yes, my lips, not my esophagus! | В губы, а не в пищевод. |