And Eurydice's lips were trembling with anxiety... and the perfumed flower of her mouth opened slightly |
И губы Эвридики задрожали от волнения и благоуханный цветок её рта приоткрылся... |
"... The desert wind, warm and moist as your lips." |
"... этот ветер пустыни, моя любимая, теплый и влажный словно твои губы." |
And Chang, she got that Tiger Balm, but don't put it on your lips, or your eyeballs. |
И у Чанг есть этот тигровый бальзам, но не наноси его на губы или глаза.Плохая идея. |
Why are your lips so scrumptious? |
Ну почему у тебя такие восхитительные губы? |
Because I'm the hot one here, and it's your lips getting all the Chap Stick. |
Видишь ли, из нас двоих горячая я, но именно твои губы касаются скромных парней. |
Soft skin, red lips, so kissable |
Нежная кожа, красные губы, такие соблазнительные. |
Because the last time I tossed a grape one in your face, You licked your lips before you cleaned yourself off. |
Я знаю, твой любимый, потому что в прошлый раз, когда я плеснул тебе его в лицо, ты облизала губы, перед тем как умыться. |
In some cases, other body parts - mostly ears, fingers, toes and, in one case, lips - of the victims were severed. |
В некоторых случаях у жертв были ампутированы другие части тела - в основном уши, пальцы рук и ног и в одном случае - губы. |
Areas with lots of sensory innervation, such as the fingertips and the lips, require more cortical area to process finer sensation. |
Областям с большим количеством сенсорной иннервации, таким, как кончики пальцев и губы, отвечают большие области коры для обработки более тонких ощущений. |
This dish is commonly consumed immediately after removing it from the fire, being careful not to burn one's lips or tongue. |
Блюдо обычно употребляют сразу после снятия с огня, при этом стараются не обжечь губы и язык. |
I guess you know how my lips feel about things. |
Теперь ты точно знаешь, что чувствуют мои губы! |
Pacelli made reference to the Jews "whose lips curse and whose hearts reject him even today". |
Пачелли, ссылаясь на евреев, говорил: «Их губы проклинают и сердца их отвергают Его даже сегодня». |
Besides, if I don't move my head back, she hits me right on the lips. |
Кроме того, если бы я не повернул голову, она попала бы точно в губы. |
I dare you to kiss the prettiest girl in the room on the lips. |
Поцелуй в губы самую красивую девушку в этой комнате. |
We have to spend hours moistening our lips... to soften them before we can play |
Коллега прав: мы должны часами увлажнять губы, чтобы смягчить их перед тем, как мы сможем играть. |
All I know is I don't want another man's lips on my wife. |
Все что я знаю, так это, что я не хочу чтобы губы другого мужчины были на моей жене. |
Note how my lips and the sound issuing from them... are synchronized together... in perfect unison. |
Обратите внимание, как мои губы и звуки, ими издаваемые... синхронизированы друг с другом... совершенно точно. |
There's a tradition that says I have to kiss this girl on the lips. |
А ведь есть традиция, согласно которой... я должен поцеловать девушку в губы. |
The first time we kissed... I knew I never wanted to kiss any other lips but hers again. |
Когда мы впервые поцеловались... я поняла, что больше не хочу целовать ничьи губы, кроме ее губ. |
Come on, just a quick snog, right here on the lips. |
Да ладно, всего лишь один быстрый поцелуй, вот сюда, в губы. |
Give her two lips like roses and clover |
Дай ей губы, как розы и клевер |
The next time your lips touch Emma Swan's, all of her magic will be taken. |
В следующий раз, когда твои губы коснутся губ Эммы Свон, вся ее магия исчезнет. |
That's what's making your lips blue. |
Вот из-за таких штук ваши губы посинеют... |
Then I painted over lips and removed selection. |
А теперь кистью закрашиваю губы, убираю выделение. |
For the lips she wanted help from me. |
А губы она сделала: я не справилась. |