| Our lips are dry and our mouths don't need | Наши губы сухие и наши рты не хотят ничего. |
| I kiss you back on the... lips as well. | Я целую тебя тоже... в губы... |
| Haven't your lips longed for my touch? | Разве твои губы не жаждут моего прикосновения? |
| If his lips are silent, he chatters with his fingertips. | И даже если его губы молчат, разговаривают кончики его пальцев . |
| Her eyebrows never pulled together, lips never pressed or tightened. | Ее брови никогда не собирались вместе губы никогда не сжимались или напрягались. |
| So my lips were doing that 'cause the candy was so sour. | И мои губы так скривились, потому что она была очень кислая. |
| You know, I see your lips moving but I hear Guzman talking. | Вы знаете, я вижу, что двигаются ваши губы, но я слышу, что говорит Гузман. |
| What? Your lips just slipped, did they? | Хочешь сказать, что наши губы просто столкнулись? |
| I'll kiss you softly and lightly brush your lips | Нежно-нежно я поцелую тебя и вытру твои губы. |
| Kiss your lips, hold you tight | Я поцелую твои губы, обниму крепко |
| And it was he who first kissed those lips? | Это он первым поцеловал эти губы? |
| So then my lips will stay frozen for double the amount of time. | Да, и губы останутся замерзшими в два раза дольше. |
| Those lips of his are bolted up tight as a house. | Его губы будто на замок закрыты. |
| "Their lips were four red roses on a stalk..."that in their summer beauty kissed each other. | Их губы, как четыре красных розы на летней ветке, целовались нежно. |
| We got the same eyes, same nose, same lips, same... | У нас одинаковые глаза, одинаковый нос, одинаковые губы, одинаковые... |
| Your lips are sour Your smile sweet | Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка, |
| Long as she doesn't mind where those lips have been. | Если ей наплевать, где ещё бывали твои губы. |
| O, then, dear saint, let lips do what hands do. | Тогда, мой ангел, пусть наши губы последуют за нашими руками. |
| Your lips are always wet, it's disgusting. | У тебя почему-то всегда мокрые губы! |
| His... his lips were moving. | У него... у него шевелились губы. |
| Have I stared at his lips for too long? | Я смотрела на его губы слишком долго? |
| I want your eyes to hear my lips and also my eyes... | Я хочу, чтобы ваши глаза услышали мои губы, и мои глаза... |
| We Bane have a saying - the sweetest delicacy is the tongue of an enemy that has looked at you and licked their lips. | Мы Бэйны говорим так - самый вкусный деликатес - это язык врага, который точил на тебя зуб и облизывал свои губы. |
| Does a dog's lips move when he reads? | А у собаки губы двигаются, когда она читает? |
| It's like I can see their lips moving but I don't speak the language. | Я словно вижу, как шевелятся их губы, но не понимаю их язык. |