Примеры в контексте "Lips - Губы"

Примеры: Lips - Губы
Why do your lips need your fingers to make them talk? А твои губы не могут говорить без помощи рук?
Exhalation - we put lips in a tubule and slowly, with force air is squeezed out from itself, light leaves internal sphere through the bottom point of a prana outside on external lines of an imagined magnetic dipole. Выдох - складываем губы в трубочку и медленно, с силой выдавливаем из себя воздух, из внутренней сферы свет выходит через нижнюю точку праны наружу по внешним линиям воображаемого магнитного диполя.
But Federica is too much in love with him to understand (Duet: Deh! la parola amara perdona al labbro mio/ "Pray forgive my lips for the bitter words"). Но Фредерика слишком любит юношу (дуэт: Deh! la parola amara perdona al labbro mio/ «Ах, простите мои губы за горькие слова»).
In Morocco (1930) Marlene Dietrich kisses another woman on the lips, and Katharine Hepburn plays a man in Christopher Strong in 1933 and again in Sylvia Scarlett (1936). В «Марокко» (1930) Марлен Дитрих поцеловала другую женщину в губы, Кэтрин Хепбёрн сыграла мужчину в «Кристофере Стронге» (1933) и ещё раз в «Сильвии Скарлетт» (1936).
"Just close your eyes," whispered Tom, and when Mary closed her eyes, he kissed her softly on the lips. "Просто закрой глаза", - прошептал Том, и когда Мэри закрыла глаза, он нежно поцеловал её в губы.
I've kissed the lips that kissed you! Я целовала губы, что целовали тебя!
excuse me lily, was that a kiss? or you lips just slipped? Лили, ты меня поцеловала или твои губы соскользнули?
Your lips might just touch, but not yet, Губы почти касаются губ, но - не совсем.
But, Jug, while they were playing, one of them killed their principal back then, Felix Featherhead, either accidentally or on purpose, but he had blue lips, just like Ben and Dilton. Но, Джаг, пока они играли, кто-то из них убил их директора Феликса Фэзерхэда. Случайно или специально, но у него были синие губы, как у Бена и Дилтона.
Once outside, he discovers to his horror that the chemicals have permanently bleached his skin chalk-white, stained his lips ruby-red and dyed his hair bright green. Снаружи, он обнаруживает, к собственному ужасу, что химикаты сделали его кожу белой, как мел, окрасили его губы в рубиново-красный, а его волосы - в кислотно-зеленый.
Seeing a woman's lips, her eyelashes, her fingernails, her soul. Когда видишь губы женщины, ее ресницы, ее ногти, ее душу.
But what if I'd rather taste your lips? А можно я сначала попробую твои губы?
I know his eyes, his face, his lips. Его глаза, его губы, его лицо.
Don't want to burn your lips, do you? Ты ж не хочешь губы обжечь, правда?
The tip of the tongue, the teeth, the lips. Кончит языка, зубы, губы.
I'd like them to be pretty muted, like nude lips, so it's almost not there. Мне бы хотелось, чтобы у них были приглушённые, почти голые губы, так что почти их нет.
You have the fullest, sweetest... most luscious... lips I have ever... kissed. У тебя самые полные, сладкие... самые сочные... губы, что я когда-либо... целовал.
And I wouldn't kiss you if I had brain cancer and your lips were the cure! И я бы не стала целовать тебя, даже если бы у меня был рак мозга а твои губы были спасением.
"may our lips crimble, and desintegrate." "пусть наши губы разобьются на мелкие осколки"
My lips started trembling, and my... my hands and my feet went numb. Губы мои стали дрожать, и мои... мои руки и ноги онемели.
Can you help me reconstruct what someone said if I remember what their lips looked like? Ты мне поможешь воспроизвести, что сказал человек, если я помню, как двигались его губы.
Mom, please, I know you love your new lips, but I can barely understand you. Мам, я знаю, что тебе нравятся твои новые губы, но я тебя почти не понимаю.
I didn't want to say anything, but my lips just started moving, and I couldn't seem to stop them. Я не хотел ничего говорить, мои губы сами начали двигатся, И я не смог остановится.
They replaced my blood with aloe my skin with chlorophyll and filled my lips with venom. Вместо крови у меня сок алоэ вместо кожи хлорофилл и теперь мои губы источают отраву.
"lips are just a valve, but yours are sweet." "губы - это всего-навсего клапан, но твои такие сладкие".