Who was it made you give up wearing a couple of pounds of false hair on your head and reddening your lips and cheeks like any other Bulgarian girl? |
Кто подсказал тебе не носить добрую пару фунтов черных накладных локон и не красить губы и щёки, как все другие болгарские девушки? |
The beauty of a Vietnamese woman cannot be characterized by white skin, rosy cheeks, and red lips, |
Белые платья остаются Такими же прекрасными Чтобы увидеть красоту вьетнамских женщин нужно смотреть не на белую кожу и алые губы |
Close your eyes and breathe my lips open. Kiss, sad eyes, eyes open, piano! |
Закрой глаза дышы губы вперед поцелуй грустный взгляд открой глаза пианино |
Wait, what, 'cause your lips would be all fiery and it would hurt? |
Потому, что твои губы горят, и ты меня обожжешь? |
The teeth themselves are the only constriction: "The lips fully open, the teeth clenched and the tongue flat, the air passing between the teeth; the sound is intermediate between and" (L&M 1996:144-145). |
Единственным препятствием во рту являются сами зубы: «Губы полностью открыты, зубы сжаты, и язык плоский, воздух проходит между зубов; звук средний между и». |
And your blackened tongue will be stickin' out of your mouth, and your parched lips will be cryin'out for - |
И высунется ваш обугленный язык изо рта, и иссохшие губы ваши разомкнутся в крике... |
Your flesh, your skin, your lips - you know that that face which you behold is not yours alone but is already something which belongs to those who love it, to your family and all those who esteem you. |
Твое тело, твоя кожа, твои губы... Ты знаешь, что лицо, которое ты видишь в зеркале, принадлежит не только тебе одному, но и тем, кто любит его, твоей семье и всем тем, кто тебя уважает. |
If he kisses you on the lips, he takes repsonsability If he doesn't, it's over |
Да. Короче, если он поцелует тебя в губы, значит, он запал. Ну а если нет, значит, все! |
Lips - 7587 Image not available |
Губы - 7587 Фотография отсутствует |
Lips that once were mine |
Губы, которые однажды были моими |
Lips like a halibut. |
Губы как у палтуса. |
Here you go, Lips. |
Иди сюда, Губы. |
In "All Shook Up," a touch is not a touch, but a chill. Lips are not lips, but volcanoes. She is not she, but a buttercup. And love is not love, but being all shook up. |
В этой песне касание - не касание, а дрожь; губы не губы, а вулкан; она - не она, а лютик; а любовь - это то, что сильно встряхнуло. |
These days here side by side, walking along these corridors with measured steps, at arm's length, never closer, never reaching out with fingers or lips. |
Дни, которые мы проживаем здесь бок о бок, проходя по этим коридорам размеренным шагом, на расстоянии вытянутой руки, ни разу не протянув друг другу эти пальцы, созданные чтобы сжимать, - Эти губы, созданные чтобы... |
Is that how people's lips look where you come from in the South? |
ак и выгл€д€т губы у людей там, на ёге, откуда ты по€вилс€? |
Don't leave her hanging, Lips. |
Не томи ее, Губы. |
Lips like a hen's backside. |
Губы как копчик у курицы. |
Lips together, blow. |
Губы вместе и подуть. |
and they ask me what I work on and I say, "consciousness," their eyes don't glaze over - their lips curl into a snarl. |
и они спрашивают меня, над чем я работаю, и я говорю - над сознанием, они не пучат глаза - они презрительно кривят губы. |
"They did not greet us, nor did they smile; they seemed oppressed not only by compassion but by a confused restraint which sealed their lips and bound their eyes to the funereal scene." |
«Они не приветствовали нас и не улыбались; казалось, над ними довлело не только сострадание, но и чувство смешанной сдержанности, которые сомкнули их губы и приковали их глаза к этой прискорбной сцене». |
"The Soft Bulletin-The Flaming Lips". |
Лунный свет «Как губы горят! ... |
"Lips" is a singing merry song folk group, founded in 2007 by Timur Batrutdinov, Roman Yunusov, Havre, Garik Kharlamov, Andrei Averin, Dmitry Sorokin and other residents. |
«Губы» - поющая весёлые песни фолк-группа, основанная в 2007 году Тимуром Батрутдиновым, Романом Юнусовым, Гавром, Гариком Харламовым, Андреем Авериным, Дмитрием Сорокиным и другими резидентами. |
Lips are derived from the cheek papillae on and is the portion exhibiting the conical |
Губы получают из щеки с сосочковым краем рта; они представляют собой часть с |
Soft warm sticky gumjelly lips. |
Губы нежные теплые клейкие, как душистый лукум. |
Those with thick lips? |
На тех, у кого толстые губы? |