| The word sounds good on your lips. | Вот видишь, это слово чудесно звучит у тебя на губах. |
| So if you get nervous just think lips. | Значит, если ты будешь нервничать, просто думай о губах. |
| I can still taste you on my lips. | Я до сих пор чувствую твой вкус на своих губах. |
| They didn't just wake up with flies around their lips and bellies out to here. | Они не просто проснулись с мухами на губах и вот такими животами. |
| Yes, in cash, and my lips are sealed. | Да, наличными, и на моих губах печать. |
| The way your eyes fix on my eyes and lips. | То, как ты останавливаешь взгляд на моих глазах и губах. |
| It's all about lips, McNally... | Это всё о губах, МакНелли... |
| Don't get me started on lips. | А уж что говорить о губах. |
| I listened to him talk about Vivian's lips for over two hours. | Я слушала, как он говорил о губах Вивиан более двух часов. |
| We now have three patients with blistered lips and fevers. | Пока у нас три пациента с волдырями на губах и лихорадкой. |
| Never a smile on those ruby red lips. | Никогда не было улыбки на тех рубиново-красных губах. |
| You'll die with blasphemy on your lips. | Вы умрете с этим богохульством на губах. |
| A moment on the lips, a lifetime on the hips. | Мгновение на губах, всю жизнь на бедрах. |
| Keeping your smell on my lips, on my fingers. | Хвалить твой запах на моих губах... На моих пальцах. |
| If the body wasn't burnt, we might find bruising to the lips. | Если тело не сильно обгорело, возможно обнаружим синяки на губах. |
| Because I don't want to go to hell with a lie on my lips. | Потому что не хочу отправиться в ад с ложью на губах. |
| The "yes" that I see on your lips. | "Да" я вижу на твоих губах. |
| Frothing at the lips, discoloration. | Пена на губах, бледная кожа. |
| And on my lips, the breath of your kiss. | И на моих губах дыхание твоего поцелуя. |
| There was a bitter taste on thy lips. | Был горький привкус на твоих губах. |
| I kissed him and on his lips I felt that he was getting cold. | А поцеловала его и почувствовала на губах, что он остывает. |
| Sir, your lips are fine. I... | Сэр, не беспокойтесь о своих губах... |
| He spoke of lips, Brother! | Но он говорит о губах, брат! |
| Nothing gets stuck in your lips. | Ничего не застрянет в Ваших губах. |
| Though I didn't taste too much life in your lips, I must say. | Хотя, должна признать, я не почувствовала много жизни в твоих губах. |