| I thought you might see the light. | Так и знала, что ты откроешь глаза. | 
| Said he was a theatre producer, made me see the light. | Сказал, что он театральный продюсер, и открыл мне глаза. | 
| That light keeps shining in my eyes. | Мне нужно поспать, а этот свет бьёт мне в глаза. | 
| The light hurts my eyes lately. | Последнее время у меня болят глаза от света. | 
| The insufficient light strained his eyes and worsened his eyesight. | Из-за недостатка света глаза автора находились в постоянном напряжении, в связи с чем ухудшилось его зрение. | 
| Your eyes light up when you talk about him. | Потому что у тебя глаза светятся, когда ты говоришь о нем. | 
| Her eyes shone as they reflected the light of the room. | Её глаза сверкали, отражая свет комнаты. | 
| She has green eyes and light brown hair. | У неё зелёные глаза и светло-каштановые волосы. | 
| She didn't give me a definite answer about Mikey, but I saw her eyes light up. | Она не дала мне однозначного ответа о Майки, но я видел, как ее глаза засверкали. | 
| Your daddy's eyes would always light up when he talked about you. | Глаза вашего отца всегда светились, когда он говорил о вас. | 
| We need to wrap a dressing over your eyes to keep the light out. | Нам нужно наложить повязку на ваши глаза, чтобы закрыть их от света. | 
| It's great to see your eyes light up when you're working on a new idea. | Здорово видеть как загораются твои глаза при работе над новой идеей. | 
| The light is still too much. | Глаза все еще болят от света. | 
| Just maintain eye contact, light some scented candles and throw in some Sade. | Просто смотри ей в глаза, зажги ароматические свечи и включи Шаде. | 
| Don't go towards the light. | Мы холили и лелеяли все симптомы, кроме косящего глаза... | 
| I guess his first pair worked so well at reflecting light, they made the wearer invisible to the human eye. | Похоже, первая пара работала так хорошо, отражая свет, что делала носителя невидимым для человеческого глаза. | 
| My eyes are pale - very sensitive to the light. | У меня светлые глаза - очень чувствительные к свету. | 
| The light hit his face, he remembered something Marta had translated from a book. | Солнце ударило ему в глаза, он припомнил что-то, что переводила Марта. | 
| And in his eyes glitters the light of envy. | И его глаза блестят светом зависти. | 
| 'Cause in this light, your eyes are, like, really sparkling. | Потому что при таком освещении, твои глаза просто сияют. | 
| Our eye now is to the future... to shine the bright light of accountability. | Наши глаза устремлены в будущее освещенное ярким светом финансовой ответственности. | 
| Is the disruption of the light receiver or the retina of the eye located behind the lens. | Является ли нарушением приемника света или сетчатки глаза, расположенных за линзой. | 
| This infrared light is invisible to the human eye but picked up by sensors on the receiving device. | Этот свет невидим для человеческого глаза, но распознаётся приёмником принимающего устройства. | 
| The compound eyes of ants have specialised cells that detect polarised light from the Sun, which is used to determine direction. | Муравьиные сложные глаза имеют специальные клетки, обнаруживающие поляризованный свет Солнца, используемый для определения направления. | 
| The resultant damage to the eye surface increases discomfort and sensitivity to bright light. | Возникающее повреждение поверхности глаза усиливает дискомфорт и чувствительность к яркому свету. |