| I would have enjoyed killing her, but she disappeared. | Я бы получил удовольствие, убив и ее, но она исчезла. | 
| Because killing me kills your son. | Потому что убив меня, ты убьешь своего сына. | 
| Then I won't last 3 hours outside without killing somebody. | Тогда я не продержусь и трех часов на свободе, не убив кого-нибудь. | 
| Once devastated Washington D.C., killing many military pilots. | Однажды опустошили Вашингтон О. К., убив многих военных пилотов. | 
| You can't leave here without killing me. | И не сможешь покинуть это место, не убив меня. | 
| Because killing him at the assassination was logical. | Потому что убив его на месте преступления было бы логичным. | 
| Security forces had reportedly opened fire killing dozens of protesters. | Сообщалось, что подразделения сил безопасности открыли огонь, убив десятки протестантов. | 
| The Janjaweed also attacked Labado village, killing some twenty people. | Формирования «Джанджавид» совершили также нападение на деревню Лабадо, убив около 20 человек. | 
| The soldiers opened fire, killing two of the men and injuring another. | Солдаты открыли огонь, убив двоих из них и ранив одного. | 
| Armed men opened fire in Inkhil, killing a civilian. | В Инхиле неизвестные открыли огонь на улице, убив мирного жителя. | 
| An armed group kidnapped three officers at Binnish police station, killing two of them. | Вооруженная группа похитила из полицейского участка в Биннише трех полицейских, убив двух из них. | 
| Armed persons attacked the army checkpoint at Buqayn, killing a soldier. | Вооруженные лица напали на армейский контрольно-пропускной пункт в Букайне, убив одного солдата. | 
| Armed men attacked the Mahjah police station, killing one officer and injuring another. | Вооруженные лица напали на полицейский участок в Маджахе, убив одного сотрудника и ранив другого. | 
| Law enforcement units came to the aid of the patrol, killing three armed men. | Патрулю на помощь пришли подразделения правоохранительных сил, убив троих вооруженных человек. | 
| LRA launched brutal reprisal attacks, killing hundreds of villagers during the Christmas periods of 2009 and 2010. | ЛРА нанесла жестокие репрессивные контрудары, убив сотни деревенских жителей в рождественские периоды в 2009 и 2010 годах. | 
| UNAMID peacekeepers repelled the attackers by returning fire, killing one, whose body was taken into government police custody. | Миротворцы ЮНАМИД открыли ответный огонь и отразили нападение, убив одного нападавшего, чье тело было принято правительственной полицией. | 
| In the course of the arrest, the security officials opened fire, killing the two accomplices. | В ходе задержания сотрудники правоохранительных органов применили огнестрельное оружие, убив двух сообщников. | 
| After attempting to destroy it with an improvised explosive device, fighters fired on the ambulance, killing its driver and a nurse. | После попытки уничтожить карету скорой помощи с помощью самодельного взрывного устройства, боевики открыли по ней огонь, убив водителя и медсестру. | 
| During the protests, gunmen in civilian clothing opened fire on the crowds killing 45 people and injuring 200. | Во время демонстраций протеста вооруженные люди в гражданской одежде открыли огонь по толпе, убив 45 и ранив 200 человек. | 
| That approach seems predicated upon me surrendering without killing you. | При таком подходе я должен буду сдаться, не убив тебя. | 
| The same ones you held in a glass jar and smashed into the confessional booth, killing Father Morton. | Тех, которых вы держали в стеклянной банке и выпустиили в конфессиональной кабине, убив отца Мортона. | 
| She gained access to the virtual environment, by killing your First Officer and taking her place. | Она получила доступ к виртуальной окружающей среде, убив вашего первого офицера и заняв ее место. | 
| You figured you'd send a message to Tariq by killing Daniel's parents. | Вы решили послать сообщение Тарику, убив родителей Дэниэла. | 
| ~ But you can end a war by brutally killing everyone. | Но войну можно прекратить, жестоко убив всех до единого. | 
| Maybe you'd actually rise to the occasion, become an Alpha by killing one. | Возможно, ты даже окажешься на высоте положения и станешь Альфой, убив другого. |