Примеры в контексте "Killing - Убив"

Примеры: Killing - Убив
Bombs went off in the INEC office in Suleja, near the federal capital, on the eve of the polling, killing several election officials. Накануне голосования были взорваны бомбы в офисе ННИК в Суледже, недалеко от федеральной столицы, убив несколько избирательных чиновников.
Lovecraft returned the favor in this tale, killing off Robert Harrison Blake (aka Robert Bloch). Он ответил тем же, убив Роберта Харрисона Блейка (Роберт Блох).
August 20: another two car bombs exploded at a hotel in Bouira killing 11 civilians one day after the car bomb attack in Les Issers. 20 августа ещё два смертника на автомобилях атаковали отель в Буире, убив 11 мирных жителей.
The armed groups succeeded in overrunning Mandro and attacked civilians, killing some 168 persons according to the testimonies received by MONUC in Mandro and Bunia. Вооруженным группам удалось овладеть Мандро, и они стали нападать на гражданское население, убив примерно 168 человек.
At 0300 hours, armed men who had infiltrated into the city opened heavy fire in Idlib city, killing two soldiers. В 03 ч. 00 м. вооруженные лица, проникшие в город Идлиб, открыли интенсивный огонь, убив двух военнослужащих.
One device exploded in the town, killing Mustapha Riyadh al-Zain and injuring four other persons with shrapnel. Одно из установленных в городе устройств взорвалось, убив Мустафу Рияда аз-Заина и нанеся осколочные ранения еще четверым лицам.
A bomb has also gone off in Zaltar-West, killing one person, Ali Khalil Turkiya, whose body was transported to hospital in Nabatiyé. Также упала бомба за западе Залтара убив одного человека, Али Халиль Туркия чьи тела были отправлены в госпиталь в Набати.
This young warrior mounted an attack on Furya, killing all young males he could find, even strangling some with their birth cords. Этот молодой воин совершил нападение на Фурию, убив всех мальчиков, которых ему удалось отыскать, некоторых, даже удушив их собственной пуповиной.
It would be a shame if in killing him, you denied yourself of the prize that you came here for. Ты опозоришься, если убив его, тебе придется уйти без трофея, ради которого ты сюда явился.
On 22 September 2000 a group of armed men attacked the Mutakura district, Cibitoke area, killing 11 people and injuring 2. Группа вооруженных лиц 22 сентября 2000 года напала на квартал Мутакура в районе Сибитоке, убив при этом 11 и ранив двух человек.
On 15 February, more than 500 armed Maoists raided the Nayagarh district police armoury in Orissa, killing 16 police. 15 февраля свыше 500 вооружённых маоистов напали на склад оружия полиции района Наягарх (штат Орисса), убив 16 полицейских.
He opened fire, killing 21-year-old Paulina López, 19-year-old Elsa Borboa-Fierro, and 18-year-old Margarita Padilla, and critically wounding 17-year-old Alberto Leos. Он открыл огонь, убив 21-летнюю Паулину Лопес, 19-летнюю Эльзу Борбоа-Фьерро и 18-летнюю Маргариту Падилья, и критически ранил 17-летнего Альберто Леоса.
Twenty-three minutes later at 22:50 Atik exploded and then a gale blew in, killing all of the 141 American sailors. Через двадцать три минуты, в 22:50, «Атик» взорвался, а затем образовался огненный шторм, убив всех 141 американских моряков.
I started making my account month ago but just today killing almost half of a day i found out how does it work. Начал я делать свой аккаунт еще месяц назад, но только сейчас убив почти полдня разобрался как там и что.
In April 1833, Khalifa took power alongside his brother and co-conspirator Sultan, deposing his nephew Tahnun and killing him in the process. В апреле 1833 года Халифа взял власть вместе со своим братом и сообщником Султаном, свергнув своего племянника Тахнуна ибн Шахбута и убив его в ходе переворота.
If Londo will not agree to serve them, the Drakh threatens to detonate fusion bombs all over the planet killing millions. Если Лондо не согласится служить им, дракхи приведут в действие атомные бомбы по всей планете, тем самым убив миллионы мирных жителей.
With his loss, Sakyo destroys the tournament arena, killing himself in the process. Но, потерпев неудачу, Сакио уничтожает арену турнира, тем самым убив и себя.
Near the tomb of Ibrahim Hananu the units were ordered to fire, killing between 83 and 100 citizens, mostly children. У могилы Ибрахима Ханану войска открыли по пленным огонь, убив от 80 до 100 человек, несколько сотен было ранено.
During the three-month battle, 4000 kamikaze sorties sank 38 US ships and damaged 368 more, killing 4,900 sailors in the American 5th Fleet. Во время трехмесячной битвы, 4000 боевых самолетов камикадзе потопили 38 американских кораблей, убив около 4900 моряков 5-го американского флота.
According to HRW, the Serbian special police retaliated by killing 21 civilians, belonging to the family of Deliaj from Donje Obrinje, on 26 September. По данным HRW, Сербская специальная полиция отомстила, убив 21 мирного жителя принадлежащий к семейству Делиай из Горне Обрине 26 сентября.
After killing the child, Ionesyan took his sweater, 60 rubles, a bottle of cologne "Shipr" and beach glasses. Убив ребёнка, Ионесян забрал детский свитер, 60 рублей, флакон одеколона «Шипр» и пляжные очки.
What effect were you hoping to have by killing Какой эффект вы надеялись произвести, убив Элизабет Шелл?
On their journey, "vikings from Estonia" raided the ship, killing some of the crew and taking others into slavery. Во время их путешествия на корабль напали эзельские викинги, убив несколько членов команды и обратив других в рабство.
It was madness to approach Ostrakova and to believe that by killing three people he could stop the leak. Безумие - говорить с Остраковой, и верить, что можно устранить последствия утечки, убив трех человек.
Three minutes after this image was captured, the vehicle Hasaan exited detonated, killing Lebov and 12 civilian bystanders. Через три минуты после этого машина, из которой вышел Хасан, взорвалась, убив Лебова и 12 гражданских лиц.