After killing one, I will give another one... |
Убив одного, я дам другому... |
You thought that by killing yourself it would even the score. |
Ты думал, что, убив себя, сравняешь счёт. |
If you try to remove it in any way, it will release a deadly neurotoxin, killing him instantly. |
В любом случае, если вы попытаетесь извлечь его, он выпустит смертельный нейротоксин, убив его наповал. |
They stopped invaders by killing anyone not matching the pure, perfect Ikarran. |
Они остановили нашествие, убив всех, кто не был чистым икаррианцем. |
Like killing the club's main attraction. |
Например, убив главную "завлекалочку" клуба. |
Thugs like Nikita Mears think that by killing the messenger, they kill the message. |
Головорезы вроде Никиты Мирс думают, что убив посланника, они уничтожают послание. |
Yes, I ensured that by killing Sarah. |
Да, я все сделал, убив Сару. |
At 2350 hours, an armed group fired on law enforcement forces in Qarabis quarter, Homs, killing Sergeant Ahmad Shukri al-Ibrahim and wounding another person. |
В 23 ч. 50 м. вооруженная группа открыла огонь по силам правопорядка в районе Карабис города Хомс, убив сержанта Ахмада Шукри аль-Ибрахима и ранив еще одного человека. |
Guards returned fire, killing the infiltrator; his body was found in the Kabir al-Janubi River |
Пограничники открыли ответный огонь, убив нарушителя; его тело было обнаружено в реке Кабир ад-Джануби |
A month later, on 19 November, Al-Shabaab attacked the police centre in Beledweyne, killing 24 people and wounding 30 others. |
Через месяц, 19 ноября, члены «Аш-Шабааба» напали на полицейский участок в Беледуэйне, убив 24 человека и ранив 30. |
She did not know whether the Special Rapporteur was aware that violent groups had been trying to disrupt public constitutional order, killing six people. |
Она не знает, известно ли Специальному докладчику о том, что экстремистские группы пытались нарушить общественный конституционный порядок, убив шесть человек. |
JS1 noted that during demonstrations in the Eastern Province of KSA, security forces used live ammunition against peaceful demonstrators, reportedly killing at least 15 people on 23 November 2011. |
В СП1 указывается, что во время демонстраций в Восточной провинции Саудовской Аравии силы безопасности стреляли в демонстрантов боевыми патронами, убив, как сообщается, 23 ноября 2011 года не менее 15 человек. |
By killing the person she loves the most, she could end the troubles forever. |
Убив человека, которого она любит больше всего, она может прекратить беды навсегда. |
You can do it when it suits you, and I'll write a letter gloating about how much I enjoyed killing him myself. |
Вы можете сделать это, когда вам удобнее, а я напишу письмо, в котором позлорадствую насчёт того, сколько удовольствия получил, собственноручно убив его. |
But killing an innocent woman will not bring them back. |
Но убив невинную женщину, вы не вернёте их! |
If Lyle thinks that killing the four hands will bring down the dome, any one of us could be next. |
Если Лайл думает, что убив четыре руки поможет убрать купол, то кто-то из нас будет следующим. |
Think you can go back in there without killing anybody? |
Думаешь, ты можешь вернуться туда, никого не убив? |
How do I separate them without killing you? |
Как мне отделить их, не убив тебя? |
Know... armed with a bomb, flew down and exploded, killing the prince instantly. |
с установленной бомбой, подлетел и взорвался, мгновенно убив принца. |
You gave someone Kirk's trouble, which you just absorbed by killing Kirk. |
Ты передал кому-то беду Кирка. Которую ты впитал, убив Кирка. |
So I buy back my life by killing for you? |
Так я верну свою жизнь, убив для тебя? |
You think that killing the shooter will make you feel better, but it won't. |
Думаешь, убив стрелка тебе станет лучше, но этого не будет. |
Maybe he's still here, you know, watching over the company... even killing for it. |
Может он все еще здесь, ну, ты знаешь, наблюдает за компанией. даже убив его. |
You think your legacy can live by killing Eli and by killing me? |
Ты думаешь, что сможешь сохранить себе жизнь Убив Илая и убив меня? |
If I could have my daughter back by killing you, I'd rather be on death row for killing you a zillion times. |
Если бы я могла вернуть дочь, убив тебя, я бы уже была в камере смертников, чтобы убивать тебя миллионы раз. |