| Only a Sister of the Light can remove the Dacra without killing him. | Только Сестра Света может извлечь Дакру не убив его. | 
| You have nothing to gain from killing me. | Ты ничего не добьешься, убив меня. | 
| You made a mistake not killing me. | Ты сделал ошибку, не убив меня. | 
| There's no way to kill it without killing your friend, too. | Нет способа убить его, не убив и твою подругу. | 
| That means we can't remove it... not without killing the drone. | То есть, мы не можем извлечь его... не убив при этом дрона. | 
| To tear his heart out by killing his woman. | Разбить ему сердце, убив его женщину. | 
| The difficult part is not killing him before he can. | Трудная часть не убив его, прежде чем он может. | 
| But by killing the guard, he's gone too far. | Он зашел слишком далеко, убив охранника. | 
| So I had the shuttle destroyed, killing the escapees, Elim, and 97 Cardassian civilians. | Тогда я уничтожил шаттл, убив сбежавших пленников, Илема, и 97 граждан Кардассии. | 
| You went one better than Henry by killing him. | Вы сделали только лучше, убив его. | 
| In Northern Darfur, rebel forces attacked a police station in Tawila, killing 28 policemen. | В Северном Дарфуре повстанческие отряды совершили нападение на отделение полиции в Тавиле, убив 28 полицейских. | 
| They then attacked the police station, killing two policemen and removing weapons and ammunition. | Затем они атаковали отделение полиции, убив двух полицейских и забрав оружие и боеприпасы. | 
| SLA reportedly attacked police posts nine times in October, killing at least nine policemen. | По сообщениям, в октябре ОАС девять раз нападала на полицейские посты, убив по меньшей мере девять полицейских. | 
| In April 2002, al-Qaida firebombed a synagogue in Djerba, Tunisia, killing at least 20 people and injuring dozens. | В апреле 2002 года боевики "Аль-Каеды" забросали бутылками с зажигательной смесью синагогу в Джербе, Тунис, убив по меньшей мере 20 человек и ранив десятки людей. | 
| Following that incident, RUF combatants attacked the village of Henekuma on 19 July, killing at least 19 people. | После этого инцидента 19 июля комбатанты ОРФ напали на деревню Хенекума, убив, по крайней мере, 19 человек. | 
| On 1 August 1976, shortly before 05:00, the bridge collapsed, killing one person. | В воскресенье 1 августа 1976 года, незадолго до 5 часов ночи мост рухнул, убив одного человека. | 
| In retaliation, government forces burnt down the paper's office that night, killing a guard. | В продолжение ситуации, правительственные силы сожгли той ночью офис газеты, убив охрану. | 
| On 15 October 2009, Al-Shabab insurgents shelled the Bakara Market with mortars, killing 20 people and wounding 58. | 15 октября 2009 года, повстанцы Аль-Шабаба обстреляли рынок Бакаара из минометов, убив 20 человек и ранив 58. | 
| In September 2016, four assailants attacked an Indian Army brigade headquarters in Uri killing 19 soldiers. | В сентябре 2016 года, 4 нападавших атаковали бригадные штабы индийской армии в городе Ури, убив 19 военных. | 
| A flashback also showed that Mysterio used an illusion of him amongst other villains to trick Wolverine into killing his fellow X-Men. | Воспоминание также показало, что Мистерио использовал его иллюзию среди других злодеев, чтобы обмануть Росомаху, убив своих Людей-Икс. | 
| May 13: a bomb exploded at a police checkpoint in Constantine, Algeria, killing one policeman and wounding two. | 13 мая бомба взорвалась у поста милиции в Константине, Алжир, убив одного полицейского и ранив двоих. | 
| In the Thornton Affair, the Mexican cavalry routed the patrol, killing 16 American soldiers. | Мексиканская конница разгромила патруль, убив 16 американских солдат. | 
| July 9, 1989: Two bombs exploded, killing one pilgrim and wounding another 16. | 9 июля 1989 года взорвались две бомбы, убив одного паломника и ранив 16 других. | 
| Then the battalion burned the villages of Makovye and Uborok, killing all the inhabitants. | Затем батальон сжёг деревни Маковье и Уборок, убив всех жителей. | 
| When Ashok is being treated in the hospital, Vijay removes his oxygen mask, thereby killing him. | В больнице Виджай снимает с Ашока кислородную маску, тем самым убив его. |