| From a distance it would appear that this small town has spread out over the slopes of two mountains, with homes stretching from the coast to the foothills of Kastro. | Издалека видно, что этот город расположился на склонах двух гор, от побережья до подножия Кастро. |
| He is the brother of actresses Verónica Castro, Beatriz Castro, telenovela producer Fausto Gerardo Sáenz, and uncle of Mexican singer Cristian Castro. | Хосе Альберто - брат актрис Вероники и Беатрис Кастро, продюсера Фаусто Херардо Саенса, дядя мексиканского певца Кристиана Кастро. |
| After Castro's remarks, Prime Minister Benjamin Netanyahu praised Castro for his statements. | После высказываний Кастро, израильский премьер Нетаньяху поблагодарил Кастро за его слова. |
| Met with Raul Castro, and Fidel Castro. | Встреча с Раулем и Фиделем Кастро. |
| Presently, the area is now referred to as Chacra de Castro (Castro's farm) or Montes de Castro (Castro's hills). | В настоящее время площадь называется Chacra de Castro (ферма Кастро) или Montes de Castro (холмы Кастро). |
| Don't tell me Fidel Castro's really dead. | Не говори мне, что Фидель Кастро на самом деле мертв. |
| I am somewhere between Castro and Gaddafi. | Ваш президент считает меня Кем-то между Кастро и Каддафи. |
| And he works under my opponent Castro. | И он работает под руководством моего соперника, Кастро. |
| She polled eight points Higher than castro. | Она набрала на 8% больше, чем Кастро. |
| Peter thinks castro wants the meeting. | Питер считает, что Кастро просил о встрече. |
| Castro thinks peter wants the meeting. | Кастро думает, что встреча нужна была Питеру. |
| As the downtown area developed, neighborhoods suffered, including Castro Street. | Пока развивалась центральная часть города, окраины приходили в упадок, включая и улицу Кастро. |
| On Castro Street he finally found it. | На улице Кастро он, наконец, нашёл её. |
| With Gordy Miller and Mushy Castro. | В банде с Горди Миллером и Муши Кастро. |
| Posadist guerrillas fought alongside Fidel Castro and Che Guevara in 1959. | Посадистские партизаны боролись рядом с партизанами Кастро и Че Гевары в 1959 году. |
| Last week you thought it was Fidel Castro. | На той неделе тебе казалось, что он Фидель Кастро. |
| You're working the Castro thing. | Мы знаем, что ты работаешь по Кастро. |
| One of the perpetrators was identified as Victor Marca Castro. | Было установлено, что одним из лиц, виновных в совершении этого акта, является Виктор Марко Кастро. |
| You'll defeat your opponent like comrade Castro crushed Batista. | Ты одержишь победу на оппонентом, как и товарищ Кастро победил Батиста. |
| Héctor had fought in the Cuban Revolution for Fidel Castro, but became disillusioned with the changes brought by socialism after Castro came to power. | Его отец Эктор воевал в Кубинской революции на стороне Фиделя Кастро, однако после прихода Кастро к власти разочаровался в изменениях, вызванных социализмом. |
| He waves his arms like Castro at Moncada, but Castro was in a concrete situation, and so was Dimitrov. | Он взмахивает руками, словно Кастро в Монкаде, но Кастро находился во вполне конкретной ситуации, как и Димитров. |
| Other ashes were encapsulated and buried beneath the sidewalk in front of 575 Castro Street, where Castro Camera had been located. | Другая часть была помещена в капсулу и захоронена под тротуаром 575 дома по улице Кастро, где было расположено фотоателье «Castro Camera». |
| After Castro backs down during the Cuban Missile Crisis, Guevara accuses Castro of being a Soviet tool and decides to leave Cuba. | После отступления Кастро во время карибского кризиса, Гевара обвиняет его в том, что он является инструментом советского империализма, и в результате этого Че решает покинуть Кубу. |
| Iris Xiomara Castro de Zelaya or simply Xiomara Castro (born September 30, 1959) is a Honduran politician. | Ирис Сиомара Кастро де Селайя или просто Сиомара Кастро (родилась 30 сентября 1959) - гондурасский политик. |
| Sergio de Castro was born in Argentina, in an aristocratic family of Spanish origins (Galicia and the Basque Country), the House of Castro. | Серхио де Кастро родился в Аргентине, в семье аристократов испанского происхождения (Галисия и Страна Басков), в доме Кастро. |