Английский - русский
Перевод слова Kastro
Вариант перевода Кастро

Примеры в контексте "Kastro - Кастро"

Все варианты переводов "Kastro":
Примеры: Kastro - Кастро
Compare Castro's campaign to improve schools to a poverty reduction program waged by Mexico's Institutional Revolutionary Party during a six-year period in the 1990's. Сравните кампанию Кастро по улучшению школ с программой по сокращению бедности, проводимой Институционной Революционной Партией Мексики в течение шестилетнего периода в 1990-х гг.
In 2006, Sergio de Castro made a 220-work donation to the Fine Arts Museum of Saint-Lô. В 2006 Серхио де Кастро пожертвовал 220 работ музею Изобразительных Искусств Сен-Ло.
The United States continues to reinforce its Cuban base at Guantanamo Bay, the naval depot that Castro wants the U.S. to give up. США продолжает усиливать базу на Кубе в Заливе Гуантанамо, которую Кастро требует освободить.
He loved Castro or he was working for the Russians? Он любил КАстро или работал на русских?
Yes, remember the plot to kill Castro I told you about? Помнишь, я говорила о плане убить Кастро?
Leo Castro, Joey's school counselor? Лео Кастро, школьный психолог Джои?
The presence of President Fidel Castro at this commemorative event should bring into sharper focus the three-decade-long blockade that has been imposed on the Cuban people. Участие в этих торжественных мероприятиях президента Фиделя Кастро должно привлечь особое внимание к тридцатилетней блокаде, которая введена в отношении кубинского народа.
Mrs. CASTRO de BARISH (Costa Rica) agreed with the Chairman's suggestions as to the way in which the working group would operate. Г-жа КАСТРО ДЕ БАРИШ (Коста-Рика) соглашается с предложениями Председателя о том, каким образом должна функционировать рабочая группа.
It was Cuban exiles like Mr. Posada who were recruited by the CIA for the subsequent attempts on Mr. Castro's life. Кубинские эмигранты, наподобие Посады, вербовались ЦРУ для совершения следовавших одно за другим покушений на Кастро.
Posada also arranged for an old friend from his CIA days, Orlando Bosch, to 'come to Venezuela to make a sabotage' against the Castro government. Посада организовал также поездку своего старого приятеля по ЦРУ Орландо Боша в Венесуэлу для подготовки диверсионных акций против правительства Кастро.
Posada Carriles and three other Cubans from Florida were arrested in Panama, accused of participating in the plot against the life of President Castro. Панама задержала Посаду Каррилеса и еще трех кубинцев, прибывших из Флориды, по обвинению в участии в заговоре против президента Кастро.
The document contained a further very important and highly significant recommendation, namely that "thorough consideration should be given to the elimination of Fidel Castro". Документ содержал другую, очень важную и весьма знаменательную рекомендацию: "Необходимо серьезно подумать об устранении Фиделя Кастро".
As our Head of State, Commander-in-Chief Fidel Castro, has said, they will never have Cuba. Как сказал глава государства, главнокомандующий Фидель Кастро, они никогда не получат Кубы.
Rapporteur: Mr. Luis Castro Joo (Peru) Докладчик: г-н Луис Кастро Хоо (Перу)
As his economic policies harm the Cuban people, Castro tries to blame the United States for the failures of the Government he leads. В этой резолюции часто упоминается, например, свободная торговля, однако Кастро лишает кубинский народ возможности свободно торговать.
In 2002, we challenged Castro to permit free and fair elections to the National Assembly. Мы потребовали от Кастро сделать кубинскую экономику открытой и создать независимые профсоюзы.
The representatives of Bulgaria, Canada and Côte d'Ivoire served as Vice-Chairmen, and Mrs. Emilia Castro de Barish as the Rapporteur. Обязанности заместителей Председателя исполняли представители Болгарии, Канады и Кот-д'Ивуара, а обязанности Докладчика - г-жа Эмилия Кастро де Бариш.
Ms. Paula Castro Pareja, University of Zurich г-жа Паула Кастро Пареха, Цюрихский университет
It was opened by the Chair of the previous session of the multi-year expert meeting, Mr. Miguel Angel Alcaine Castro (El Salvador). Сессию открыл Председатель прошлой сессии рассчитанного на несколько лет совещания экспертов г-н Мигель Анхель Алькайне Кастро (Сальвадор).
As early as 21 February, Commander-in-Chief Fidel Castro Ruz warned that NATO was irrevocably preparing a war against Libya. Еще 21 февраля Главнокомандующий Фидель Кастро Рус предостерег в отношении того, что НАТО бесповоротно готовится к войне с Ливией.
Reflections by the President of the Republic of Cuba Fidel Castro Ruz Соображения президента Республики Куба Фиделя Кастро Рус
The President: I now give the floor to Her Excellency Ms. Ligia Castro, Administrator General of the National Authority of Environment of Panama. Председатель (говорит по-английски): Я предоставляю слово генеральному администратору Национальной администрации Панамы по окружающей среде Ее Превосходительству г-же Лисии Кастро.
In honour of that day we must pay tribute to former President Fidel Castro, who led the revolution for the self-determination of the Cuban people. По случаю этой даты мы должны отдать честь бывшему президенту Фиделю Кастро, возглавившему революцию за самоопределение кубинского народа.
This assessment of the global economic and social situation was made by Fidel Castro at the seventh summit conference of the Non-Aligned Movement in 1983. Такая оценка глобальной социально-экономической ситуации была дана Фиделем Кастро на седьмой Конференции стран Движения неприсоединения на высшем уровне в 1983 году.
Because of the repressive policies and actions of the Castro Government itself, the United States chooses not to trade with the Cuban Government. Из-за репрессивной политики и действий самого правительства Кастро Соединенные Штаты приняли решение не поддерживать торговых отношений с правительством Кубы.