He is the brother of actresses Verónica Castro, Beatriz Castro, telenovela producer Fausto Gerardo Sáenz, and uncle of Mexican singer Cristian Castro. |
Хосе Альберто - брат актрис Вероники и Беатрис Кастро, продюсера Фаусто Херардо Саенса, дядя мексиканского певца Кристиана Кастро. |
The document contained a further very important and highly significant recommendation, namely that "thorough consideration should be given to the elimination of Fidel Castro". |
Документ содержал другую, очень важную и весьма знаменательную рекомендацию: "Необходимо серьезно подумать об устранении Фиделя Кастро". |
These slanderous allegations by Mr. John Bolton were met with an adequate and timely response from the Government of the Republic of Cuba in a statement issued by President Fidel Castro Ruz on 10 May 2002, a copy of which I have the honour to transmit herewith. |
Эти клеветнические заявления г-на Джона Болтона незамедлительно получили достойную отповедь со стороны правительства Республики Кубы в заявлении президента Фиделя Кастро Руса от 10 мая, текст которого я имею честь препроводить настоящим письмом. |
A thousand registered cook county voters all considered Likely voters, castro polled better Than your three alternates - jenlowe, hart and barnwright. |
1000 зарегистрированных избирателей округа Кук, наиболее вероятные избиратели, проголосовали за Кастро больше, чем за троих альтернативных кандидатов |
Leonel Pereznieto Castro (Mexico) |
Леонель Пересньето Кастро (Мексика) |