| Castro believes in giving farm workers greater incentives. | Кастро верит в предоставление больших стимулов фермерам. |
| Castro can deny their simple truths like a Cuban King Lear, but Rivero and others persist. | Кастро может отвергать их простые истины подобно Кубинскому Королю Лиру, но Риверо и другие стоят на своем. |
| For years, Castro has blamed any internal problems on a draconian US trade embargo. | На протяжении многих лет Кастро винит во всех внутренних проблемах государства драконовское торговое эмбарго США. |
| Earlier, the European Union agreed new sanctions against Cuba's government, enraging Castro. | Ранее Европейский Союз обнародовал новые санкции против кубинского правительства, тем самым разгневав Кастро. |
| Written some months before his arrests, this article details Rivero Castañeda's objections to the Castro regime. | В своей статье, написанной за несколько месяцев до ареста, Риверо Кастанеда подробно излагает свои возражения против режима Кастро. |
| Castro, no humanist himself, did his best to neutralize Guevara by appointing him Minister for Industry. | Кастро, и сам отнюдь не гуманист, приложил все свои усилия для того, чтобы обезвредить Гевару, назначив его министром промышленности. |
| McNamara received this information at a meeting with Fidel Castro. | МакНамара получил эту информацию при встрече с Фиделем Кастро. |
| Castro goes to the prime minister of Canada and says, Look, the Yankees have a terrible PR problem. | Кастро пойдёт к премьер-министру Канады и скажет: «Послушай, у янки огромные проблемы в отношениях с общественностью. |
| His work as a musician drew attention from relevant figures such as Wilhelm Furtwängler, Aaron Copland and Juan José Castro. | Его работы в качестве музыканта привлекли внимание таких деятелей, как Вильгельма Фуртвенглера, Аарона Копленда и Хуана Хосе Кастро. |
| The winner was the Minister of War and the Navy, Don Rafael Yglesias Castro, the Civil Party candidate. | Победителем выборов стал военный министр и зять Родригеса Рафаэль Иглесиас Кастро, кандидат от Гражданской партии. |
| Raúl Castro was born in Cananea, Sonora, Mexico on June 12, 1916. | Рауль Эктор Кастро родился 12 июня 1916 года в Кананеа, штат Сонора, Мексика. |
| It starred Carla Peterson and Luciano Castro as protagonists. | Главные роли сыграли Карла Петерсон и Лусиано Кастро. |
| In February 2016, Cuban President Raúl Castro reciprocated the visit to France. | В феврале 2016 года лидер Кубы Рауль Кастро посетил с официальным визитом Францию. |
| Tubbs didn't make it through the anti-Castro rap. | Таббс не смог пробиться через пропаганду против Кастро. |
| And then I wandered into that Castro. | А потом я забрёл в район Кастро. |
| You know, those cigars are made special for Castro. | Знаешь, эти сигары были сделаны специально для Кастро. |
| And so I said to Castro... | И, значит, я сказал Кастро... |
| Unlike many of Latin America's freely elected governments, Castro has actually provided his constituents with public services - and without earning a reputation for corruption. | В отличие от многих свободно избранных правительств Латинской Америки Кастро фактически предоставил своим избирателям общественные услуги - и не заработал репутацию коррумпированного. |
| Examples like this abound in Latin America, but it is a mistake for Castro to think that Latin America is the competition. | В Латинской Америке таких примеров много, но для Кастро ошибочно думать, что Латинская Америка является его соперником. |
| More precisely, Castro limits Cubans. | Более точно, Кастро ограничивает кубинцев. |
| The square is notable as being where many political rallies take place and Fidel Castro and other political figures address Cubans. | Примечательна как место проведения многих политических митингов во главе с Фиделем Кастро и другими политическими деятелями Кубы. |
| From Columbus to Castro: The History of the Caribbean 1492-1969, 1971. | «От Колумба до Кастро: история Карибского моря 1492-1969», 1971. |
| He worked with both the CIA and JFK to try and assassinate Fidel Castro. | Он сотрудничает с Кеннеди и ЦРУ с целью убить Фиделя Кастро. |
| Everything the Castros ever shared with their communist allies in the region. | Все, чем Кастро когда-либо делился с коммунистическими союзниками в регионе. |
| Fair play for Cuba, a pro-Castro organization, where he had been arrested on disturbance of the peace charges. | Честная игра для Кубы организация сторонников Кастро, где его арестовали по обвинениям в нарушении мира. |