| Ms. Castro withdrew. | Г-жа Кастро покидает место за столом петиционеров. |
| I've met Castro. | Я была на Кубе и встречалась с Кастро. |
| Talk to me, Castro. It's Aces. | Скажи что-нибудь, Кастро. |
| Well, in that sense Castro is an experimenter. | В этом смысле Кастро экспериментатор. |
| Castro didn't take the money. | Кастро не брал денег. |
| Cleve's getting some people together in the Castro. | Клив собрал кого-то в Кастро. |
| I'll go make up the Castro Convertible. | Пойду сделаю Кастро Кабриолет. |
| Castro wants to make another case for your endorsement. | Кастро хочет заручиться твоей поддержкой. |
| Let's just be clear, Mr. Castro. | Давайте проясним, мистер Кастро. |
| Well, you got Castro worried. | Ты заставила Кастро нервничать. |
| This provided a huge propaganda victory for Castro. | Это обеспечило Кастро пропагандистскую победу. |
| After the trial, Castro left Venezuela. | После суда Кастро оставил Венесуэлу. |
| It's not a socialist game, Castro. | Тут не социализм, Кастро. |
| Castro would be gone, we'd be back. | Кастро исчезнет, мы вернемся. |
| The most obvious example is Fidel Castro. | Яркий пример - Фидель Кастро. |
| James Castro is a good man, but... | Джеймс Кастро - хороший человек. |
| James Castro is a friend of mine... | Джеймс Кастро мой друг. |
| The Castro, like a men's hotel. | Кастро, типа мужской отель. |
| Mr. Mariano Castro (Peru) | г-н Мариано Кастро (Перу) |
| His Excellency Fernando Carrera Castro | Его Превосходительство Фернандо Каррера Кастро |
| Castro intends to use this. | Кастро намерен это использовать. |
| For what, Castro? | Чтобы что, Кастро? |
| Castro just sprung him. | Кастро его взял да отпустил. |
| So what doesn't Castro know? | Так чего Кастро не знает? |
| Raquel Castro and Luisa Gomez. | Ракель Кастро и Луиза Гомез. |