Ms. Castro withdrew. |
Г-жа Кастро покидает место за столом петиционеров. |
I've met Castro. |
Я была на Кубе и встречалась с Кастро. |
Talk to me, Castro. It's Aces. |
Скажи что-нибудь, Кастро. |
Well, in that sense Castro is an experimenter. |
В этом смысле Кастро экспериментатор. |
Castro didn't take the money. |
Кастро не брал денег. |
Cleve's getting some people together in the Castro. |
Клив собрал кого-то в Кастро. |
I'll go make up the Castro Convertible. |
Пойду сделаю Кастро Кабриолет. |
Castro wants to make another case for your endorsement. |
Кастро хочет заручиться твоей поддержкой. |
Let's just be clear, Mr. Castro. |
Давайте проясним, мистер Кастро. |
Well, you got Castro worried. |
Ты заставила Кастро нервничать. |
This provided a huge propaganda victory for Castro. |
Это обеспечило Кастро пропагандистскую победу. |
After the trial, Castro left Venezuela. |
После суда Кастро оставил Венесуэлу. |
It's not a socialist game, Castro. |
Тут не социализм, Кастро. |
Castro would be gone, we'd be back. |
Кастро исчезнет, мы вернемся. |
The most obvious example is Fidel Castro. |
Яркий пример - Фидель Кастро. |
James Castro is a good man, but... |
Джеймс Кастро - хороший человек. |
James Castro is a friend of mine... |
Джеймс Кастро мой друг. |
The Castro, like a men's hotel. |
Кастро, типа мужской отель. |
Mr. Mariano Castro (Peru) |
г-н Мариано Кастро (Перу) |
His Excellency Fernando Carrera Castro |
Его Превосходительство Фернандо Каррера Кастро |
Castro intends to use this. |
Кастро намерен это использовать. |
For what, Castro? |
Чтобы что, Кастро? |
Castro just sprung him. |
Кастро его взял да отпустил. |
So what doesn't Castro know? |
Так чего Кастро не знает? |
Raquel Castro and Luisa Gomez. |
Ракель Кастро и Луиза Гомез. |