Английский - русский
Перевод слова Kastro
Вариант перевода Кастро

Примеры в контексте "Kastro - Кастро"

Все варианты переводов "Kastro":
Примеры: Kastro - Кастро
He inherits a secret war against the Communist Castro dictatorship in Cuba a war run by the CIA and angry Cuban exiles. Ему по наследству перешла тайная война против коммунистической диктатуры Кастро на Кубе. Война, ведомая ЦРУ и обозленными кубинскими изгнанниками.
Off the record, I can't condone Castro's tactics in going after you, Cary. Не для протокола, я не могу оправдать тактику Кастро в отношении тебя, Кэри.
There's nothing you can do to me that Castro hasn't done. Вам не придумать ничего, чего бы я уже не вытерпел от Кастро.
If there's one thing Castro knows, it's how to look great in green. Если Кастро что-то и знает наверняка, так это - как выглядеть круто в зеленом.
Man, I bought her a caipirinha and a cigar, she was like a little hip-shaking Fidel Castro. Я купил ей кайпиринью и сигару, и она стала похожа на маленького покачивающего бедрами Фиделя Кастро.
Fidel Castro wrote on the walls: Фидель Кастро приказал написать на стенах:
Then he shows up at Sylvia Odio's a Cuban lady in Dallas in the anti-Castro underground. Затем, он появился у кубинки Сильвии Одиос, В самом центре тайных Противников Кастро.
I think the point of the Mexican episode was to lay the blame on Fidel Castro. Думаю, все это дело с Мексикой задумано, Чтобы возложить вину на Фиделя Кастро.
What did Antonio Castro do for you here? Какие обязанности выполнял у вас Антонио Кастро?
Okay, but why did Castro care? Да, но при чем тут Кастро?
This charity event that Antonio Castro attended the night he disappeared - was that held at the club? Эта благотворительная акция, в которой участвовал Антонио Кастро, в ночь своего исчезновения - была организована клубом?
Fidel Castro had amazing taste in stolen art. Фидель Кастро прекрасно разбирался в похищенных предметах искусства
But, you could set us to work thinking about questions like, suppose it isn't just Canada that does the deal with Raul Castro. Но вы можете поручить нам думать о таких вопросах, как, предположим, не только Канада договаривается с Раулем Кастро.
six blocks square, the Castro. площадь из 6 домов, Кастро.
I find it very surprising that Castro okayed an such potential to embarrass the Soviets. Меня до сих пор удивляет, что Кастро дал добро на операцию, потенциально угрожающую репутации Советов.
Then how can you work for Castro? Тогда как вы можете работать на Кастро?
You want to repeat that, Mr. Castro? Не хотите повторить это еще раз, мистер Кастро?
And then I realized if I didn't, only people like Castro would. А потом я поняла, что если откажусь, будут баллотироваться только такие люди, как Кастро.
Mr. Lara Castro (Paraguay) (spoke in Spanish): Today's world is truly in a process of transition towards a new world order. Г-н Лара Кастро (Парагвай) (говорит по-испански): Сегодняшний мир поистине находится в процессе перехода к новому мировому порядку.
That same year he participated in the preparations of a plot to kill President Fidel Castro during the inauguration of Honduran President Carlos Alberto Reina. В том же году принимал участие в подготовке покушения на жизнь президента Фиделя Кастро в момент инаугурации гондурасского президента Карлоса Альберто Рейна.
Food sovereignty and traditional knowledge (Estebancio Castro Diaz) Продовольственная безопасность и традиционные знания - Эстебансио Кастро Диас
Judge Federico de Castro was the last Spanish national to occupy one of the 15 seats on the Court (from 1970 to 1979). Последним испанским судьей в составе Международного Суда был Федерико де Кастро, который занимал эту должность с 1970 по 1979 год.
Members of the Committee as well as observers expressed gratitude to Ms. Castro de Barish for her invaluable contribution to the work of the Bureau. Члены Комитета, а также наблюдатели выразили свою признательность г-же Кастро де Бариш за ее неоценимый вклад в работу Бюро.
But Castro sees a corner store as a threat to his power, so he continues to block free-market reforms. Но Кастро даже на маленький магазинчик смотрит как на угрозу своей власти и продолжает блокировать реформы в интересах создания свободного рынка.
Castro knows the United States supports Cubans who ask for basic human rights as recognized in the Universal Declaration of Human Rights. Кастро знает, что Соединенные Штаты Америки поддерживают кубинцев, которые хотят пользоваться основными правами человека, признанными во Всеобщей декларации прав человека.