Английский - русский
Перевод слова Kastro
Вариант перевода Кастро

Примеры в контексте "Kastro - Кастро"

Все варианты переводов "Kastro":
Примеры: Kastro - Кастро
Serra will no doubt use television advertisements to show Lula embracing and praising Fidel Castro and Hugo Chavez, a past Lula might wish long forgotten. Можно не сомневаться, что Серра воспользуется возможностями телевидения и покажет, как Лула обнимает и восхваляет Фиделя Кастро и Хьюго Чавез, то прошлое, о котором Лула, возможно, желал бы, чтобы оно было давно забытым.
Fidel Castro stars in Edward R. Murrows "Person to Person" 1959 год: Фидель Кастро принимает участие в шоу Эдварда Р. Мюрроуза "Лицом к лицу"
The British minister in Venezuela emphasised the need for secrecy about the plans, saying that he thought the US minister would leak warning to Castro, which would give Castro the opportunity to hide Venezuela's gunboats up the Orinoco River. Британский посол в Венесуэле подчеркнул необходимость держать все планы в тайне, опасаясь, что американцы могут известить о них Кастро, и тот успеет спрятать свой флот в устье Ориноко.
Loosely inspired by the novel "The Abbess of Castro" by Stendhal, "The Falcon and the Dove" is a story of passion and intrigue in papal Rome of the '500. Слабо вдохновленный романом "Игумения Кастро" Стендаля, "Сокол и голубь" история о страсти и интриги в папском Риме '500.
It must have occurred to Castro that he has the chance to do for Cuba what Deng Xiaoping did for China, but he doesn't have a Hong Kong there on the island in Cuba. Кастро наверняка приходило в голову, что он у него есть шанс сделать для Кубы то же, что сделал Ден Сяопин для Китая.
In Catacamas, Castro organized the women's branch of the Liberal Party of Honduras and conducted a strong campaign in favor of her husband in the internal elections of February 2005, an occasion in which she was in charge of sub-political coordination of Catacamas. В Катакамасе Кастро организовала женскую ветвь Либеральной партии Гондураса и провела кампанию в поддержку своего мужа на внутрипартийных выборах в феврале 2005 года.
In late 1908, when Castro, who was ill, was travelling to Europe for an operation, Vice-President Gómez led a coup d'état and took power. Gómez exercised absolute power, either directly or through intermediaries, until his death in 1935. В конце 1908 года, воспользовавшись отъездом Кастро в Европу для прохождения лечения, вице-президент Гомес совершил государственный переворот и взял власть в свои руки.
The Ugandan authorities told the Group that Sultani Makenga and Innocent Kaina did not have freedom of movement; however, officers close to Sultani Makenga, such as Castro Mberagabo Mbera, move around freely. Угандийские власти сообщили Группе, что Султани Макенга и Инносент Каина не обладают свободой передвижения; однако офицеры, являющиеся соратниками Султани Макенги, например Кастро Мберагабо Мбера, могут свободно передвигаться.
Like when I was sitting in the Castro watching "The Exorcist" all by myself? Как в Кастро, когда я один смотрел "Изгоняющий дьявола".
A thousand registered cook county voters all considered Likely voters, castro polled better Than your three alternates - jenlowe, hart and barnwright. 1000 зарегистрированных избирателей округа Кук, наиболее вероятные избиратели, проголосовали за Кастро больше, чем за троих альтернативных кандидатов
In January 1994, he participated in the organization of a plot to kill President Fidel Castro, financed by the CANF, which would be implemented in Honduras, on the occasion of the inauguration of President Carlos Roberto Reina. В январе 1994 года принял участие в организации финансировавшегося ФНКА плана совершения покушения на президента Фиделя Кастро, которое они должны были осуществить в Гондурасе в связи с инаугурацией президента Карлоса Роберто Рейна.
It is reported that Lenin Euclides Castro Mendoza was allegedly assaulted by military personnel, as a result of which he died, and that the case was thought to have been referred to the Permanent Military Court of Huancayo. В докладе, в частности, сообщалось, что Ленин Эуклидес Кастро Мендоса скончался предположительно в результате нападения на него военнослужащих и что соответствующее дело было направлено в постоянный военный суд Уанкайо.
As First Lady of Honduras, Castro was in charge of social development programs, and she worked with the United Nations in coalition with other first ladies to address issues faced by women with HIV. Как первая леди Гондураса, Кастро возглавляла программы социального развития, работала с Организацией Объединенных Наций в коалиции с другими первыми леди по решению проблем, с которыми сталкиваются ВИЧ-инфицированные женщины.
Prior to the elections, President Raúl Castro declared he would not be seeking a new term, and a new President of the Council of State will be elected by the National Assembly. Президент Рауль Кастро не будет выдвигаться на новый срок, и новый Председатель Государственного совета будет избран Национальным собранием.
The battle was a decisive victory for the rebels fighting against the regime of General Fulgencio Batista: within 12 hours of the city's capture, Batista fled Cuba and Fidel Castro's forces claimed overall victory. Битва стала решающей победой повстанцев, боровшихся против режима президента Фульхенсио Батисты: через 12 часов после взятия города Батиста бежал с Кубы, и войска Фиделя Кастро одержали окончательную победу.
Tuxpan was also the port of departure for the yacht Granma that was used to transport Fidel Castro, his brother Raúl, Che Guevara and other fighters of the Cuban Revolution from Mexico to Cuba in 1956 for the purpose of overthrowing the regime of Fulgencio Batista. Туспан был местом отплытия яхты, которая перевезла Фиделя Кастро, его брата Рауля и других борцов кубинской революции из Мексики на Кубу в 1956 году, для свержения режима Батисты.
However, in the final poll before the election, Castro fell to second place, behind the President of the National Congress, Juan Orlando Hernández of the National Party of Honduras. Тем не менее, в конечном опросе, прошедшем накануне выборов, рейтинг Кастро упал до второго места, после нынешнего президента Хуана Орландо Эрнандеса от Национальной партии Гондураса.
Following the removal of her husband in the June 28, 2009 coup d'état, Castro led the movement resisting the coup d'état, repeatedly joining thousands of Hondurans in the streets calling for Zelaya's return. После государственного переворота 28 июня 2009 и свержения её мужа Кастро возглавила движение сопротивления государственному перевороту, неоднократно собирая тысячи сторонников на улицах Гондураса с требованием возвращения Селайи.
I got you a lead on Mushy Castro, didn't I? Я выяснил, где найти Муши Кастро, разве не так?
MEXICO CITY - Fidel Castro's resignation from two of his three leadership posts, together with the appointment of his younger brother, Raúl, as his successor, marks the end of an era... sort of. МЕХИКО - Отказ Фиделя Кастро от трёх из своих руководящих постов вместе с назначением его младшего брата Рауля в качестве его преемника означает конец целой эры... как бы.
In 1958, promoted to the rank of captain, he was sent to the province of Oriente under the command of Raúl Castro as part of the rebels' bid to open up a second front. В 1958 году Мачадо, имевший тогда звание капитана, был членом отряда во главе с Рауля Кастро, отправленного в провинцию Орьенте для открытия второго фронта против войск Батисты.
like a lot of other people, to get away from Castro. Он бежал с Кубы, чтобы избавится от режима Кастро.
In the longer term, the end of the Castro era, together with improved relations with the US, is likely to bring about a repeat of Spain's transition toward full-fledged liberal democracy after the fall of Francisco Franco. В долгосрочной перспективе, конец эпохи Кастро, вместе с улучшением отношений с США, скорее всего, приведет к повторению перехода Испании к полноценной либеральной демократии, после падения Франсиско Франко.
Néstor ridiculed President George W. Bush in front of the world: host to a summit of heads of state, he organized a parallel anti-summit with supporters of Fidel Castro and Venezuelan President Hugo Chávez. Нестор высмеял президента Джорджа Буша перед всем миром: будучи принимающей стороной саммита глав государств, он организовал параллельный анти-саммит с приверженцами Фиделя Кастро и венесуэльского президента Уго Чавеса.
Little did the Cuban people suspect that Castro would betray their cause and deliver them into the hands of the most ruthless of all tyrannies... into the iron grip of communism. Как бы мало ни ожидал этого кубинский народ, Кастро предаст их дело и приведет их в руки самого жестокого из тиранов - в железные объятия коммунизма.