He approached several leaders of democratic Central American countries, but was rejected by all except Castañeda Castro, the president of El Salvador. |
Он обратился к нескольким лидерам демократических стран Центральной Америки, но был отвергнут всеми, кроме Кастаньеды Кастро, президента Сальвадора. |
García de Castro was now a member of the Council of the Indies, from which position he opposed most of Toledo's reforms. |
Кастро был теперь чиновником Совета по делам Индий, от имени которого он выступал против большинства реформ Толедо. |
In May 1989, APRA chose as its standard bearer Luis Alva Castro, a long-time rival to García. |
В мае 1989 года АПРА выбрал нового председателя партии Луиса Альва Кастро, давнего соперника Гарсии. |
Afonso's heir, Pedro, fell in love with his new wife's lady-in-waiting, Inês de Castro. |
Наследник Афонсу, Педру, влюбился во фрейлину своей новой жены, Инес де Кастро. |
The Juan Bautista de Anza House, the General José Castro house, and the San Juan Bautista Plaza Historic District are National Historic Landmarks. |
Дом Хуана Баутиста де Анза, дом генерала Хосе Кастро и исторический район Пласа-де-Сан-Хуан-Баутиста являются национальными историческими достопримечательностями. |
He became there a political science professor at Simon Fraser University, and wrote several books critical of Castro's government and the socio-political situation in Cuba. |
После этого он стал профессором политических наук и написал несколько книг, критикующих правительство Фиделя Кастро и общественно-политическую ситуацию на Кубе. |
Castro made the transfer to screen acting in 2005 in an appearance on the crime drama The Shield. |
Кастро начала актёрскую карьеру в 2005 году, появившись в криминальной драме «Щит». |
In addition, Castro's offer initially covered only claims arising from the 1898 civil war, and made no mention of other claims. |
Кастро готов был обсуждать только требования, касавшиеся событий гражданской войны 1898 года, и никакие другие. |
He never received any royalties for the image, because Castro did not recognize the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works. |
Он никогда не получал авторских отчислений за изображение, поскольку Фидель Кастро не признал Бернскую конвенцию. |
In June 1902, Castro seized a British ship, The Queen, on suspicion of aiding rebels, in another phase of the Venezuelan civil war. |
В июне 1902 года Кастро захватил британское судно Королева по подозрению в пособничестве мятежникам. |
According to Pedro, any mention of Castro in their home would result in a tirade from Héctor which earned him a reputation with local informants. |
По словам Педро, любое упоминание Кастро в их доме становилось результатом тирад от Эктора, чем он заслужил репутацию среди местных осведомителей. |
The film ends with Havana falling to Fidel Castro's revolutionaries as most of Connery's employers flee the island aboard one of the last flights out. |
Фильм заканчивается захватом Гаваны революционерами Фиделя Кастро и бегством Дейпса на одном из последних транспортов с острова. |
Some members of the Umma Party wore Cuban military fatigues and beards in the style of Fidel Castro, which was taken as an indication of Cuban support for the revolution. |
Некоторые члены партии Умма носили кубинскую военную одежду и бороды в стиле Фиделя Кастро, что было отмечено как признак поддержки революции Кубой. |
Machado de Castro, Portugal's foremost sculptor in the late 18th century, is the author of a magnificent crib in the Gothic chapel of Bartomoleu Joanes. |
Мачадо де Кастро, главный скульптор Португалии конца XVIII века, был автором великолепных ясель в готической часовне Бартомолеу-Жоанеса. |
At a state dinner, Castro came over and shook his hand. |
На государственном прием, Кастро подошел и пожал его руку |
The names, in case some of you might not remember... are Mushy Castro and Gordy Miller. |
Имена подозреваемых, если кто-то забыл... Муши Кастро и Горди Миллер. |
Soon after Kennedy assumed the presidency in 1961, he was "informed" by the CIA of its plot to overthrow Fidel Castro. |
Вскоре после избрания Кеннеди президентом в 1961 году ЦРУ «проинформировало» его о планах свержения Фиделя Кастро. |
Fueled by an oil boom and vast social spending, Chávez was flying high, blessed and supported by the aging but still active Fidel Castro. |
Питаемый нефтяным бумом и огромными социальными расходами, Чавес летал высоко, благословленный и поддерживаемый стареющим, но все еще активным Фиделем Кастро. |
This reminds Castro of the economic dislocations that led the Soviet Union to slash its aid to Cuba in the years before it collapsed. |
Это напоминает Кастро об экономических потрясениях, заставивших Советский Союз сократить свою помощь Кубе в годы, предшествовавшие его распаду. |
According to ARENA's relentlessly negative campaign, a triumph for the left would bring communism, Hugo Chávez, and the Castro brothers to San Salvador. |
Согласно неуклонно негативной кампании Арены, победа левых принесла бы в Сальвадор коммунизм, Хьюго Шавеза, и братьев Кастро. |
Despite talk of growing Latin American independence and Castro's recent reforms, most countries, when forced to choose between Cuba and the US, choose the latter. |
Несмотря на разговоры о растущей независимости Латинской Америки и недавних реформах Кастро, большинство стран перед необходимостью выбора между Кубой и США - выбирают последних. |
1957 May 28, Castro's 26 July movement overwhelm an army post in El Uvero. |
Движение 26 июля Фиделя Кастро подавляют армейский пост в Эль Уверо. |
Through the years Castro would become close friends with writers like Octavio Paz, Julio Cortázar, Samuel Beckett, Kostas Papaioannou and Georges Schéhadé. |
Спустя годы Кастро стал близким другом таких писателей как Октавио Паса, Хулио Кортасара, Сэмюэля Беккета, Костаса Папаиоанну и Жоржа Шеаде. |
The incumbent since 19 April 2018 has been Miguel Díaz-Canel, who took over from Raúl Castro on that date. |
С 19 апреля 2018 года правительство Кубы официально возглавляет Мигель Марио Диас-Канель, сменив Рауля Кастро. |
Fernando I married on 28 December 1429, Joana de Castro, Lady of Cadaval (1410 - 14 February 1479). |
28 декабря 1429 года Фернанду женился на Хуане де Кастро (1410-1479), сеньоре де Каваль. |