| And yet you're helping her leave Ben. | И тем не менее ты помогаешь ей расстаться с Беном. |
| Act as if you believe you're helping. | Поступай так, как будто ты веришь, что помогаешь. |
| But you're still helping Hwang Taeseop... | Но ты до сих пор помогаешь Хван Тхэ Сопу. |
| I really appreciate you helping me, dude. | Я очень ценю, что ты мне помогаешь, чувак. |
| You could go to jail for helping me. | Ты можешь сесть в тюрьму за то, что помогаешь мне. |
| Oregon. helping me, mom. | Спасибо тебе... что приехала и помогаешь мне, мам. |
| Look, thanks for helping Sophia and me. | Слушай, спасибо за то, что помогаешь Софии и мне. |
| I know why you're helping. | Я знаю, почему ты нам помогаешь. |
| Your brother won't approve of you helping us contact the Ark. | Твоему брату не понравится, что ты помогаешь связаться с Арком. |
| You're not helping the situation. | Ты не помогаешь в этой ситуации. |
| You're a true brother, helping Wah like this. | Ты настоящий друг, раз так помогаешь Ва. |
| Well, you're helping me pack my stuff. | Ты ведь помогаешь мне паковать мои вещи. |
| Thanks for helping me, Jo. | Спасибо, что помогаешь, Джо. |
| What happened to you helping me? | Что случилось, что ты помогаешь мне? |
| I can't thank you enough for helping me return these wedding gifts. | Огромное тебе спасибо, что помогаешь возвращать свадебные подарки. |
| I really appreciate you helping me figure this out. | Я правда ценю, что ты мне помогаешь. |
| Thanks again for helping me take these party things back over to Joyce's house. | Спасибо, что помогаешь мне перевезти эти штуки обратно к Джойс. |
| I asked you why you're helping me. | Я спрашивал, почему ты мне помогаешь. |
| You're helping me take this all down. | Ты помогаешь мне убрать все это. |
| It's good, what you're doing, helping that woman, Griselda. | Это хорошо, что ты помогаешь той женщине, Гризельде. |
| You think you're helping her. | Ты думаешь, что помогаешь ей. |
| We're not moving until we get a straight answer about your friend that you're helping steal our runner. | Мы никуда не пойдём, пока не ответишь на вопрос про твоего дружка, которому ты помогаешь перехватить нашего беглеца. |
| You may think you're helping this woman, but I believe it's wrong. | Тебе может казаться, что ты помогаешь этой женщине, но все это неправильно. |
| The government killed my father, and you're helping them cover it up. | Правительство убило моего отца, и ты помогаешь им это скрыть. |
| Dude. You're not helping me. | Приятель, сейчас ты не помогаешь мне. |